brænna
(OSw)
brænne
(ODan)
brenna
(ON)
brinna
(ON)
brinna
(OSw)
verb
Trans and intrans. Legally significant uses include arson and accidental fires, clearing of woodland for agriculture, and being burned by irons as an ordeal.
be burned ODan SkL 161
burn ODan SkL 225
ONorw GuL Leb, Llb
OSw DL Bb
OSw HL Kgb, Mb, Blb
OSw UL Kgb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Blb
OSw VmL Kkb, Äb, Mb. Kmb, Bb
OSw YVgL Föb, Utgb, Add
burn at the stakes OSw KrL Hb
OSw MESt Hb
burn down ODan JyL 3
OSw UL Kkb
set on fire ONorw GuL Leb, Llb, Mhb
Expressions:
brenna inni (ON)
burn (someone) inside a house OIce Grg Vís 102 Jó Mah 2 ONorw MLL Mah 3 Ert 10 Rb 2
See also:
bruni
Citation
- ‘brænna’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/760 (07/27/2024)
- bǿnahald
- bǿnastaðr
- børnevirthning
- bráð
- bráðasótt
- brander
- branderfð
- brandstuþ
- brandvaþa
- brauthöfn
- brænna
- bræþavitni
- bræþe
- bref
- bréfagerð
- bregþa
- brek
- brekboð
- breklauss
- breksekð
- brennustaðr
- brennuvargr
- brethøks
- brettifumessa
- brevafæ
- brigðandi
- brigðarmaðr
- brigðverpi
- brigíðarmessa
- brigsl
- brigþ
- brigþa
- brík
- brista
- bro
- broa
- broabot
- broafall
- broafiol
- broaflokker
- broasyn
- bróðurarfi
- bróðurbaugr
- bróðurkván
- brok
- bröta
- brötartak
- bröþrungi
- broþursluter
- brǿðrabarn (pl.)
- brǿðradǿtr (pl.)
- brǿðrasynir (pl.)
- brǿðrungsbarn
- brǿðrungsbaugr
- brúargerð
- brúarhald
- brudaskruder
- brudsæta
- brúðhlaupsvitni
- brúðkaup
- brúðkaupsvitni
- brúðkona
- brúðstóll
- brullöp
- bruni
- brustheil
- brut
- brutapænningar (pl.)
- brutliker
- bruþ
- bruþasæti
- bruþbænker
- bruþfærd
- bruþframma
- bruþgome
- bruþkalla
- bruþlöpsgærþ
- bruþlöpskoster
- bruþlöpstimi
- bruþmaþer
- bruþmessa
- bruþtugha
- bruþvaþir (pl.)
- bryllöpsdagher
- brynia
- brystarf
- bryta
- brytefælagh
- bryti
- brytjun
- brytstokker
- búa
- búakviðr
- búakvöð
- búandakirkjugarðr
- búðakviðr
- búðargagnaleiga
- búðarrúm
- búðarstaðr
- búðfastr
- búðunautr
- búferill
- búfjárgangr
- búfjárleiga
- búhögg
- búi
- bukker
- búlauss
- bulki
- búmissa
- búnaðarbölkr
- bunkabrytari
- bunkebrut
- búnuðr
- búr
- burabref
- búrekstr
- burgherske
- búrshurð
- burskap
- bursven
- burtomt
- búsafleif
- búsbúhlutr
- búslitsmaðr
- búsútlausn
- buthhelagh
- buþ
- buþa
- búþegn
- buþkafli
- buþsiorþ
- buþskaper
- byabolstaþer
- byabro
- byabrut
- byaland
- byamal
- byaman
- byamark
- byamot
- byarfriþer
- byarskogher
- byaskæl
- byavarþer
- byfaster
- byfoghet
- bygd
- bygdamæn (pl.)
- bygdfaster
- byggðarlag
- byggðarmaðr
- byggðfleyttr
- byggia
- bygning
- bygningabalker
- bygningarætter
- bygningavitni
- bygþaskæl
- bylia
- byr
- byria
- byrthing
- byrþ
- byrþa
- byrþaluter
- byrþaman
- byrþaþer
- byrþi
- bysætia
- bysætning
- byskupan
- byskupsfundr
- byskupsríki
- byskupssekð
- byskupssonr
- byskupsstóll
- byskupstíund
- byvirthning
- Calixtidagher
- capitulum
- ceciliomessa
- chirographum
- crucismisse
- crucisuke
- dagakaup
- dagher
- daghsværksspjal
- dagleið
- dagríki
- dagsbref
- dagsværki
- dailumal
- danaarver
- danefæ
- dansker
- daufiorþ
- deghia
- dela
- dela
- deld
- delejorth
- delobroþir
- delumaþer
- deyddr
- deyðandi
- diki
- dirfas
- disaþing
- diskamat (pl.)
- disker
- diunga
- diur
- djakn
- dobbel
- dobblare
- dödssar
- döfviþatræ
- döfviþer
- doghandeman
- döma
- domalöst
- dómandi
- domarapænningar (pl.)
- domari
- dómaútfǿrsla
- domber
- dombref
- dombrut
- dómfesta
- dómflogi
- dómhringr
- dómnefna
- dómrof
- dómruðning
- dómsætr
- dómsetning
- dómsmaðr
- dómstaðarbúi
- dómstaðr
- dómstaurr
- dómstefna
- dómsuppsöguváttr
- dómsuppsöguvætti
- dómvarzla
- domvilla
- dómvörzlumaðr
- döpa
- döpilse
- döver
- döþsdrap
- drap
- drapabalker
- drapamal
- drapari
- draparibalker
- drænger
- dræpa
- dræpr
- drekkulaun
- drengmaðr
- drep
- drepráð
- drinkare
- drivari
- drotin
- drotning
- dróttinssvik
- dróttinssvikari
- drozsieti
- dryghe
- drykkjarburðr
- dul
- duleiðr
- dulghadrap
- dulsak
- dulsmal
- dylia
- dylkas
- dylsbot
- dymbilvika
- dynter
- dyonisiidagher
- dýragarðr
- dýragröf
- dýraveiðr
- dyrr
- edgilder
- eftirætlandi
- eftirbrǿðrasynir (pl.)
- eftirför
- eftirgerð
- eftirkomandi
- eftirlátr
- eftirlǽti
- eftirsýnarmaðr
- egðir (pl.)
- eggver
- eghere
- eghereman
- eghnasala
- egn
- egningarkviðr
- eiðalið
- eiðasekð
- eiðastefna
- eiðavandr
- eiðbróðir
- eiðfall