taka
(OSw)
taka
(ON)
verb
There are mainly two legally significant uses: 1) to seize goods in pursuance of a judicial order (often taka in (OSw) or take til (ODan)), and 2) to apprehend criminals, particularly thieves, but also certain sex criminals and killers, in circumstances that made their guilt evident, typically with the stolen goods on their person or locked in their home. Provided that the apprehension and its circumstances were properly announced, a criminal caught in this way could be more severely punished, and sometimes even killed, without legal consequences. Expressions include bar ok/ællær (a)takin (viþer/mæþ), innitakin, take i hænde, takin mæþ, takin (ok gripin) a færsko gærning, takin viþ.
apprehend OSw UL Mb, Blb, Rb
OSw VmL Mb, Bb
capture OIce Jó Þjb 2
OSw UL Kgb, Äb, Kmb
OSw VmL Kgb, Kmb
receive surety OSw ÖgL Rb
seize OIce Jó Kab 1
Expressions:
bar ok ataka (OSw)
catch in the act OSw UL Kkb, Äb, Mb, Blb VmL Kkb, Äb, Mb, Bb
caught in action OSw HL Blb
bar ok/ællæ a takin viþer/mæþ (OSw)
caught committing OSw MEL Bb
caught in action OSw HL Blb
caught in the (very) act OSw DL Kkb, Tjdb
caught red-handed OSw BjR DL Bb KrL Bb MEL Tb MESt Kgb, SmbI SdmL Kkb, Bb, Mb
i handum taka (OSw) take i hænde (ODan)
be found in someone’s hands OSw YVgL Rlb, Tb
take someone with something in his possession ODan JyL 2
take someone with something in their hands ODan JyL 2
inni takin (OSw)
caught in the act OSw YVgL Kkb ÖgL Bb
caught red-handed OSw MEL Äb, Rb
taka af (ON)
abolish ONorw GuL Krb
kill ONorw GuL Sab
taka in (OSw) in take (ODan)
fence OSw YVgL Jb, Kvab ÄVgL Kva
keep as security OSw ÖgL Bb
seize OSw SdmL Bb ODan SkL 170, 179, 181, 189, 206
take out ODan JyL 3
taka mæþ (OSw)
take in flagrante delicto OSw VmL Äb
taka nauðga (ON)
rape OIce Jó Mah 2
taka upp (ON)
confiscate ONorw GuL Mhb
have ONorw GuL Krb
seize ONorw GuL Tfb
taka við (ON)
receive ONorw GuL Løb, Tjb
take i hænde (ODan)
take someone with something in his possession ODan JyL 2
take someone with something in their hands ODan JyL 2
take til (ODan)
seize ODan ESjL 3 SkL 226
take seizure ODan JyL 2
take viþer (ODan)
admit ODan SkL 118
takin a uærkium (ODan)
caught in the act ODan SkL 190
takin mæþ (OSw, ODan)
caught with (it) OSw SdmL Bb, Mb, Tjdb
taken with it ODan SkL 162, 184
takin ok gripin a færsko gærning (OSw)
apprehended redhanded OSw HL Kgb
caught and apprehended in the very act OSw SdmL Kgb, Kmb
takin viþ (OSw) taken vither (ODan)
caught ODan JyL 2
caught at (it) OSw SdmL Gb, Bb, Mb, Tjdb, Rb
caught in the (very) act OSw YVgL Rlb ÖgL Kkb, Eb
caught there ODan JyL 3
taken in the act ODan SkL 85
taken with ODan JyL 2
takin ælla fangin a samu gærning (OSw)
caught or captured in the act OSw DL Eb
telja ok taka (ON)
list and seize ONorw GuL Mhb
Refs:KLNM s.v. frihedsberøvelse
- ‘taka’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/5281 (05/08/2024)
- systrunger
- sytning
- ta
- taða
- taðfall
- taðfǿrsla
- tafastr
- tagarþr
- tagbænda
- tak
- takføre
- taki
- takmark
- taksæsting
- taksæstingarváttr
- taksætia
- taksmaþer
- takuskæl
- tal
- tala
- tala (1)
- tala (2)
- talaut
- taluman
- tassal
- taumburðr
- taverne
- tavernere
- taverneshus
- tæbundin
- tækiomaþer
- tækiufæ
- tækt
- tæktatak
- tælghekniver
- tæppa
- tegher
- telgia
- telja
- teljandi
- tengð
- testament
- thinghøring
- thingljuse
- thingrath
- thjuvgilde
- thjuvnethsak
- thjuvsmærke
- thjuvsnavn
- thjuvsvite
- thokkeland
- thomasdagher
- thomasmessa
- thorpemark
- thrælbarth
- thrælsmark
- thrylmærke
- tiældra
- tiældrubrut
- tiældrusten
- tigla
- tilæsteskip
- tilbiuþa
- tilbuþ
- tildöma
- tilfelli
- tilför
- tilgæf
- tilgærth
- tilhlaup
- tillag
- tillagha
- tilmæla
- tilmæli
- tilræði
- tiltala
- tiltalan
- tiltalandi
- timber (1)
- timber (2)
- tína
- tingstal
- tiund
- tiunda
- tíundargerð
- tíundargjald
- tíundargjöf
- tíundargreizla
- tíundarhald
- tíundarmál
- tíundarsekð
- tíundarskifti
- tiþafall
- tiþaköp
- tiþir (pl.)
- tjald
- tjaldbúð
- tjara
- tjóðr
- tjun
- töðuvöllr
- tökuvætti
- tolfeyringr
- tolfmannadómr
- tolftakyrkia
- tolftarkviðr
- tolftidagher
- tollpeningar (pl.)
- tolskrivare
- tölueyrir
- tompt
- tomptagarþer
- tomptara
- tomptaskæl
- tomptaskipti
- tomptastæmna
- tomtamal
- torf
- torfa
- torfsmaðr
- torfvölr
- torgh
- torghfrith
- torghköp
- torghkøpe
- torghskipti
- torpare
- tortryggð
- tortryggva
- torvogæld
- traðargarðr
- traðgjöf
- træ
- trægarþer
- træmærki
- træþi
- træþislön
- tréníð
- tréör
- trö
- tro
- trogivin
- troldomber
- troll
- trolovan
- trolshamber
- trolskaper
- troth
- troþr
- trughsjarn
- trulkarl
- trulkærling
- trulkona
- trúnaðarváttr
- trúnuðr
- trygdareþer
- tryggðamaðr
- tryggðamál
- trygger
- tryggrof
- tryggrofamaðr
- tryggrofi
- tryggvakaup
- tryggvaváttr
- trygth
- tryllska
- tug
- tuldr
- tulkr
- tún
- tunga
- tungarþer
- tunguníð
- tungupundari
- tunna
- túnvöllr
- tuppr
- tutte
- tutten
- tvæböti
- tvæbötisdrap
- tvæbötismal
- tvægilda
- tvægilder
- tvægildi
- tvægipter
- tvæskipti
- tvæskylder
- tvæsværi
- tvætala
- tveggjamannaeiðr
- tveggjapostulamessa
- tvímánuðr
- tvítugsessa
- tyghende
- tyghi
- týja
- tykr
- tylft
- tylftareþer
- tyrfa
- uavleth
- uböti
- ubrutliker
- udæthesman
- udømd
- udræpen
- ufælder
- ufortheth
- ufritheman
- ufyrmd
- ufyrme
- ugga
- uhæghth
- uhæghthe
- uiafliker
- uilsketh
- uilter
- ukesjo
- ukristin
- ulv
- ulykke
- umanneth
- umælende
- umbót
- umbuþ
- umbuþsman
- umdǿmi
- umeghn
- umfærþ
- umhvarf
- umiorþ
- ummerki
- umstaþumæn (pl.)
- una
- unda
- undanfǿrsla
- underrættere
- undersoknere
- undirgift
- undirmál
- undirviþer
- undsægia
- undsægning
- ungimaþr
- ungr maðr
- unna
- unningjalausn
- upbyrþer
- updöma
- upgærþ
- upgiva
- upgöra
- uphald
- uphalde
- uphaldsman
- uphov
- uplata
- uppdrykkia
- uppdyri
- upphaita
- upphaizlusoyþr
- uppheldi
- uppihalda
- uppnám
- uppnámamenn (pl.)
- uppnæmr
- uppreist
- uppsaga
- uppsát
- uppsátseyrir
- uppsetning
- uppstigningardagr
- upptekð
- upptǿkr
- uprættareþer
- uptaka
- urbota
- urbotamal
- urfiælder
- ursaka
- urskilnadher
- urþinga
- urþiuva
- usækteth
- uskabarnabot
- uskærilse
- uskylt
- uspilt
- útanfjórðungsmaðr
- útanhreppsmaðr
- utanlands
- útanlandsmaðr
- utanmenn (pl.)
- utanrikes
- útansveitarmaðr
- útanváði
- útanþingsmaðr
- utarve
- utæghor (pl.)
- utængi
- útbeizla
- útborði
- utbudh
- utdele
- utdöma
- utenmarkesman
- úteynaþing
- úteynn