哈德威克的贝斯的信件集
该项目旨在建立什鲁斯伯里伯爵夫人——伊丽莎白·塔尔伯特(Elizabeth Talbot)的可检索在线信件集, 这位伯爵夫人也被称作哈德威克的贝斯(Bess of Hardwick)。
该项目开创性地将文艺复兴时期的信件这一极其重要但鲜少发表的主题做成在线预料库。这一研究运用线上资源,最终整理成为合著专著、会议论文、博客。该项目极大地提高了我们对这些信件及相关联系人的认识,并进一步加深了对于文艺复兴时期信件的理解。
什鲁斯伯里伯爵夫人、伊丽莎白·拉尔伯特(约1527-1608,又称“哈德维克的贝斯”)是伊丽莎白一世时期一位传奇女主人,她的信件为我们提供了无可比拟的珍贵史料。在总计200余封信件中(70余封由伊丽莎白·阿尔伯特发往他处,多数由她亲笔写就),包含有60余位联系人,时间跨度长达近60年。除了伊丽莎白一世之外,没人其他任何一位16世纪的女性留下如此数量庞大的信件。该语料库不仅在数量上无可比拟,其规模、社交深度、活动广度、书信体的多元化上也同样如此。内容上包括对仆人的指示、工人的要求;夫妻间情感的表达、激烈的纠纷;法庭中的八卦;消息与情报;对女王及其臣下的情愿;法律情愿和干预;给予子女的建议和建设性婚姻建议。这些信件淋漓尽致地展现了16世纪写信活动的范围及书信所起的作用。此外,伊丽莎白的许多书信来往者都低于贵族和绅士阶层,其中四份十一是女性,这向我们表明,文艺时期写信可不是只属于男性及精英的活动。
这些信件由都铎王朝的传记作家和历史学家挖掘,借此提取关于政治、社会、家庭生活的有价值信息,以及建造哈德维克庄园和查尔沃斯庄园的细节。但作为文本,这些信件语言层面的信息并没有得到充分解读。这种分析必须从信件新版本出发。这些信件从来没有完整整理,也从未有其中任何部分被修订成现代版。鉴于伊丽莎白·阿尔伯特生平和信件广泛的认可度,以及这些信件的内在吸引力,这种空白令人震惊。这些信件出自各家之手,字体各异,质量不尽相同,辨识难度千差万别,散落在英国和美国不同档案馆中。正是书写和分布这两个因素使得大多数学生和学者难以接触到这些信件。
该项目创建了所有信件的在线版,并按照现代编辑标准呈现,最终呈现为可检索、可下载、便于打印的版本,并附有手稿或演示文稿形式的学术注释。在完善这一版本的过程中,我们分析了信件中的文本关系、声音和人物形象,并利用视觉和物质特征来传达意义的方式。这些分析的结果作为一项主要研究发表。通过新版本和相关研究,我们第一次听到了伊丽莎白·塔尔博特为自己说话。这些信件的编辑和分析工作由格拉斯哥大学英语学院项目组完成。
网站
项目周期:2008-11-01——2012-01-31
项目团队
- Alison Wiggins博士(项目带头人——格拉斯哥大学英语学院)
- Alan Bryson博士(合作研究员——格拉斯哥大学;2018-10——2009-09)
- Daniel Starza Smith博士(合作研究员——格拉斯哥大学;2011-10——2012.12)
- Anke Timmermann博士(合作研究员——格拉斯哥大学;2010-01——2011.06)
- Graham Williams博士(合作研究员——格拉斯哥大学;2011-10——2012.04)
- Katherine Rogers (开发人员——数字人文研究中心)
翻译:张嘉琪