premiere bataille les
Portingalois plus fors que leurs ennemis,
et les misrent a mercy et furent tous mors ou pris. Petit s’en sauverent, mais toutesfois a ce
commencement furent bien prisonniers mille chevaliers et escuiers, dont ilz avoient
grant joye et ne cuidoient pour le jour avoir plus de bataille, et faisoient tres bonne chiere a leurs
prisonniers, et disoit chascun a son prisonnier: "Ne vous esbahisséz de riens; vous estes
conquis vaillamment par biau fait d’armes; si vous ferons tres bonne compaignie, si comme nous
vouldrions que vous nous fesissiéz, se nous estions ou vous estes; mais il fault que vous en venéz
reposer et rafreschir en la
bonne cité de Luscebonne; nous vous y tenrons tous aises." Et ceulx, a qui ces paroles adreçoient, respondoient et disoient grans mercis. La se
rançonnoient et mettoient a finance les aucuns sus la place, et les autres voloient atendre
l’aventure, car bien ymaginoient que la chose ne demoroit pas ainsi et que le roy d’Espaigne et sa grosse bataille les venroient delivrer.
SHF 3-41 sync
Nouvelles vinrent sur les champs au roy
de
Castille et a ses gens qui aprochoient
Juberot, par les
fuians, car mauvaise est la bataille dont nul n’eschappe,
en criant effreaument moult hault: "Sire roy, avancéz vous; ceulx de l’avantgarde
sont tous mors ou pris. Il n’y a nul recouvrier en leur delivrance se elle n’y vient de vostre
puissance." Quant le roy de Castille oy ces nouvelles, si fu moult courroucié et a
bonne cause, car trop li touchoient. Si commanda a chevauchier et dist: "Chevauchons
banieres, ou nom de Dieu et de
saint Georges, alons a la rescousse, puisque il besongne
a nos gens." Dont commencierent
Espaignolz a chevauchier meilleur pas
qu’ilz n’eussent fait, sans eulx desroiéz et tous serréz, et ja estoit tout bas vespres et presque soleil
escoussant; en chevauchant les aucuns disoient et conseilloient que on attendesist le matin et que
il seroit tantost nuit, si ne porroit on adrecier a faire nul bon esploit d’armes, mais le roy
voloit que on alast avant et y mettoit rayson en disant: "Comment lairons nous nos ennemis
qui sont fouléz et traveilliéz rafreschir ne reposer? Qui donne ce conseil il n’achieve pas mon
honneur." Dont chevauchierent ilz encores en menant grant bruit, et en sonnant grant foison
de trompettes et de claronciaux et de gros tabours pour faire plus grant noise et pour esbahir leurs en
pb 56 r