Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
SHF 2-15syncNouvelles
estoient venues au duc d’Ango tres le siege de devant Monsegur
que la duchoise, sa femme, estoit ajeute d’un biau fil. Si
devéz savoir que li dus et tout li host en estoient plus liets et li fait d’armes empris plus hardiement. Sitost que Sains Malcaires se fut rendue, on entra dedens le ville. Car la avoit biau logeis et grant. Si se aisierent et
rafresqui rent toutes manieres de gens d’armes et bien trouverent de coy. Car la ville estoit bien pourveue. Adont fu li castiaux environnés et mist on engiens devant qui onniement y gettoient pierez de faix. Et che esbahist grande ment chiaux de le garnison. Entroés qu’on estoit la a siege, vinrent les vraies nouvelles dou seigneur de Duras et dou seigneur de Rosem par I hiraut qui les apporta, que il estoient tourné englés. Dont
dist li dus que, lui deli vré de Saint Malcaire, il venroit tout droit
mettre le siege devant Duras. Et fist en ceste instance fortement et
fierement assaillir chiaux dou castel. Car il ne le voloit mies laissier
derriere. Chil qui ens ou castel estoient, veoient que il estoient assaillis de
tous costés et que nuls confors ne leur apparoit et bien sçavoient que li dus
ne li connestables ne partiroient jamés de la si les aroient ou bellement ou autrement, de coi, tout consideré, il se misent en traictiet et
rendirent le castiel, sauf leurs corps et leurs biens. Et furent encorez avoecq
ce conduit jusques a Bourdiaus. Ensi fut Saint Macquaire, ville et cas
li dus la possession. Et y establi capitaine et castelain. Et puis se deslogierent
toutes gens d’armes, et prisent le chemin de Duras.
SHF 2-16syncTant esploitierent les hosts au duc d’Ango qu’il vinrent devant Duras. Et quant il
se deubrent approchier, il fut ordonné de tantost assaillir. Dont se misent gens d’armes en ordonnance d’assaut et tous leurz arbalestiers
paveschiés devant. Et ensi approchierent le ville. Et vous di qu’il y avoit la
aucuns varlés desoubz lez seigneurs qui s’estoient pourveus d’eschieles pour avoir mieux
l’avantaige pour monter sus les murs. Si furent en pluisieurs lieux ces esquieles drecies
et misez contre ces murs. Et lors fut li assauls grans et orribles. Chil qui montoient se combatoient main a main a chiaux de dedens. Et dura
de venue chis assaus mout longhement. Si heut la fait sus les esquieles pluisieurs grans
appertises de armes. Et se combatoient chil de dehors a chiaux de devens main a main. Et dura chiux
assaux le plus grant partie dou jour. Quant il se furent bien combatus et traveilliets, par
l’ordonnance dez marescaux on sonna les trompettes de retraite. Si se retrait cascuns en son logeis. Che soir arriverent en l’ost messires Alains de la Houssoye et messires Alains de Saint Pol et une grant route de Bretons qui avoient chevaucié vers Liebronne et assailli
une garnison d’Englés qui s’appielle Cadillac. Si l’avoient pris a force et ochis tous chiaux qui dedens estoient.
SHF 2-17syncQuant ce vint au matin, li dus d’Ango commanda qu’on allast a l’assaut et que cascuns s’i
tise. Et fist assavoir par I cri et par
I hirault que li premiers qui enteroit dedens Duras, il gaigneroit VC frans. La convoitise de gaignier fist
avanchier pluisieurs povres compaignons. Dont furent esquiellez leveez en pluisieurs
lieux autour des murs. Et la commença li assaulz fiers et grans et qui fut bien
continués. Car li jovene chevalier et escuier qui se desiroient avanchier,
ne s’espargnoient nient. Mais s’aban donnoient et assailloient de grant volenté. l
1pb 83 v
With this setting, every word becomes a link to the online Dictionnaire du Moyen Français (DMF). Clicking on a word opens a window listing relevant entries on the DMF website.