Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 48 v
d’armez. Oultre, en Yanville en Biausse estoient en garnisson li Beges de Velinez, ly
Barons dez Bares et pluiseurs autrez, environ CCC lancez. Par tout
les fors et les castiaulx de Biausse estoient gens d’armez mis et bouté pour garder
le païs encontre lez Engléz. Chils de l’avantgarde de l’oost d’Engletiere, quant
il furent venut a Thori, ne se peurent astenir, ne ossi il ne vorrent, que
il n’alaissent veoir chiaulx dou fort et escarmuchier a eulx. Et vinrent
as barrieres dou castiel ly sirez de Saintpi, messires Guis li Baveus et ly
chevalier et li escuier qui la dedens estoient en, cascuns sus sa garde, enssy
que ordonné devant estoient. Et la ot bonne escarmuche et dure, lan
ciet, trait et ferut, navréz blechiéz des uns et des aultrez, et fais pluiseurs
grans appertissez d’armez. Si estoit li contez de Bouquighem, ly avant
garde et li arrieregarde, logiet a Thori en Biausse et la environ. Sy
trouvoient ly fourageur des vivrez a grant plenté, et ossi il avoient,
Le païs de Gastinois dont il estoient issut, abbeiez et bellez maisons
rançonneez a vins, que il avoient mis sus leurs carios en tonniaulx et
en grans flascons et baris, dont il se tenoient tout aisse. A l’escarmuce
de Thori en Biausse eut la I escuier de Biausse, gentilhomme et de
bonne vollenté
, qui s’avança de son fait sans mouvement d’autruy et
vint a la barriere tout en escarmuchant, et dist as Englés: "A la nul
gentilhomme qui, pour l’amour de sa dame, voldroit faire aucun fait
d’armez? Se ils en y a nuls, vés me chi tout aparilliet pour issir hors
arméz de toutez piecez, montéz a chevaulx, jouster trois cops de glave,
ferir trois cops de hache et trois cops de dage. Si en ait qui puet,
et tout pour l’amour de sa dame. Or vera on entre vous, Engléz, se il
y a nul amoureux." Et appeloit on l’escuier françois Gauwain Micaille.
Ceste parolle et requeste fu tantos espandue entre les Engléz. Adonc
se traïst avant uns escuiers englés, appert compaignon et bien joustant,
qui s’appeloit Janekin Kator, et dist: "Oil, oil, je le veel delivrer, et tan
tos faictez le traire hors dou castiel." Ly sirez de Fil Watier, qui
estoit mareschaulx de l’oost, vint aus barrierez et dist a messire Guy
le Baveus
, qui la estoit: "Faitez vostre escuier venir hors, il a trouvé
qui le delivera tres volentiers, et l’asseurons en toutez cosez." Gauw
ains Micaille
fut moult resjois de ces parollez et s’arma incontinent.
Et l’aidierent li signeur a armer de toutez pieces moult bien, et monta
sus I bon cheval que on li delivra. Sy issi hors dou chastiel, ly troi
sime, et portoient si varllet III lancez, III dages et III haces. Et pb 49 r