Online Froissart
Edition mode    Settings    Browse  |  Collate      

pb 4 rLors les prist tous deux et les mena avant. La dame qui pas n’avoit trop grant joye fors de ce que elle se trouvoit deléz le roy son frere s’estoit ja voulu agenouillier par trois ou par quatre foys aux piéz du roy son frere mais le roy ne lui souffroit et la tenoit tousjours par la main droite et lui demandoit moult doulcement de son affaire et la dame lui en respondoit tres saigement et tant furent les parolles que elle luy dist : "Monseigneur, ce nous va moy et mon filz tres petitement. Car le roy d’Angleterre mon mari ma prinse en trop grant hayne et sy ne sçay pourquoy et tout par le mortement d’ un chevallier qui s’appelle Hue le Despensier. Ce chevalier a tellement attrait mon seigneur a sa voulenté que tout ce qu’il veult dire et faire il fait, et ja ont comparé plusieurs haulx barons d’Angleterre sa mauvaistié. Car il en fist en un jour prendre et par le commandement du roy sans droit et sans cause et decoler jusques a XXII et par especial le bon Thomas de Lancastre, de quoy monseigneur ce fut grant dommage, car il estoit preudomme et loial et plain de bon conseil et n’est nul en Angleterre tant soit noble et de grant affaire qui le ose courroucier ne desdire de tout ce qu’il veult faire. Avecques tout ce il me fut dit en grant esperance d’un homme qui cuide asséz sçavoir des consaulx et traittiéz du roy mon mary et du dit Hue le Despensier que on avoit grant envie sur moy et que se je demouroie gaires ou paÿs le roy par mauvaise et faulce infourmacion me feroit mourir ou languir a honte et si ne l’ay pas desservi ne ne le vouldroie faire nullement. Car oncques ne fis chose envers lui qui feust a reprendre, et quant je ouy ces dures nouvelles et si perilleuses sur moy et sans rayson je m’avisay pour le mieulx que je partiroie d’Angleterre et vous venroie veoir et monstrer feablement comme a mon seigneur et a mon beau frere l’adventure et le peril ou j’ay esté. Aussi le conte de Kent qui la veéz qui est frere du roy mon mary est en autel party de hayne comme je suis et tout par l’esmouvement et faulx ennortement de ce Hue le Despensier si m’en suis cy affouié comme femme esgaree et desconseillee devers vous pour avoir conseil et confort de ces besoingnes, car se Dieu premierement et vous n’y remediés je ne sçay vers qui traire."

SHF 1A-7 sync Comment le roy Charles de France conforta sa suer et lui promist ayde et ment elle acquist l’amistié de plusieurs seigneurs qui lui promistrent ayde et confort.

Quant le roy Charles de France ot sa suer ouy ainsi lamenter et qui de cuer et en plourant lui monstroit sa besoingne et pourquoy elle estoit venue en France si en ot grant pitié et lui dist : "Ma belle suer, appaisiéz vous et vous et vous confortéz, car foy que je doy a Dieu et a mon seigneur saint Denis je y mettray remedde."

¶ Adonc la dame s’agenouilla voulsist le roy ou non tout bas a terre et lui dist : "Mon tres chier seigneur et beau frere Dieu vous en vueille ouir !" Lors la prinst le roy entre ses deux bras et la mena en une autre chambre plus avant qui estoit toute paree pour elle et pour le jeune Edouart son filz et la la laissa. Ainsi fut la noble royne d’Angleterre bien venue et receue a ce premier du roy Charles de France son frere et luy fist delivrer le roy par sa Chambre aux deniers tout ce que a la royne falloit pour elle et pour son estat.

¶ Depuis ne demoura gaires que pb 4 v