Online Froissart
Edition mode    Settings    Browse  |  Collate      

pb 57 vm’est il aviz chier sire que sauve la grace de vous que vous mesprenéz. Car je ne sçay nul si prouchain du duc mon frere derrenierement mort que moy. Et se jugié et declairé estoit par droit que autre y fust plus proisme de moy, je ne seroie ja rebelle ne honteux de deporter." Lors dist le roy : "Sire conte, vous en dictes asséz mais je vous commande sur quanque vous tenéz de moy et que tenir en devéz que vous ne departéz de la cité de Paris jusques a XV jours que les barons et les pers jugeront de celle proismeté si saréz adont quel droit vous y avéz. Et se vous le faites autrement certes vous me courrouceréz." Le conte dist : "Sire, a vostre voulenté." Atant se party du roy et vint a son hostel pour disner. Quant il fu venuz en son hostel il entra en sa chambre et commença a penser que s’il attendoit le jugement des XII pers que le jugement pourroit bien tourner contre lui. Car bien lui sembloit que le roy feroit plus voulentiers partie pour monseigneur Charles de Blois son nepveu que pour lui. Et veoit bien que s’il avoit jugement contre lui que le roy le feroit arrester jusques a tant qu’il aroit tout rendu citéz, villes et chasteaux dont ores tenoit la saisine et possession et avec ce tout le tresor qu’il avoit trouve et despendu. Si lui fu aviz pour le moins mauvais qu’il valoit mieux qu’il courroucast le roy et s’en ralast paysiblement pardevers Bretaigne que demorer a Paris en dangier de si perilleuse aventure. Ainsi qu’il pensa il le fist. Si monta tant bellement et couvertement et se parti a si pou de compaignie qu’il fu ainçois en Bretaigne revenuz que le roy ne autre fors ceulz de son conseil sceussent riens de son departement ains pensoit chascun qu’il fust deshaitié a son hostel. Quant il fu venus deléz la contesse sa femme qui estoit a Nantes il lui compta son aventure. Puis ala par le conseil sa femme qui avoit bien cuer d’omme et de lyon par toutes les citéz, les villes, les chasteaux qui estoient a lui renduz et establi par tout bons cappitaines et si grant plenté de soudoiers a pié et a cheval qu’il y couvenoit et grans pourveances de vivres a l’avenant et paia si bien tous ses soudoiers que chascun le servoit voulentiers. Quant il eut tout ordonné ainsi qu’il appartenoit il s’en revint a Nantes deléz madame sa femme et deléz les bourgois de la cité qui durement l’amoient par semblant pour les grans courtoisies qu’il leur faisoit.

SHF 1-146 sync

Chascun doit savoir que le roy de France fu durement courroucié aussi fu messire Charles de Bloys quant ilz sceurent que le conte de Monfort leur fu ainsi eschappé. Toutesvoies ilz attendirent jusque a la XVne que les barons de France adjugierent du tout la duchié de Bretaigne a messire Charles de Bloys et en osterent le conte de Monfort par III raisons. La premiere pour tant que la dame femme a monseigneur Charles de Blois qui estoit fille au frere germain du duc qui mort estoit depar le pere dont la duchié venoit estoit plus proisme que le conte de Monfort qui estoit d’un autre pere qui onques n’avoit esté duc de Bretaigne. L’autre raison si estoit que s’il fust ainsi que le conte de Monfort y eust aucun droit si l’avoit il fourfait pour II raisons. L’une pour tant qu’il l’avoit relevé d’autre seigneur que du roy de France de qui on le devoit tenir en fief. L’autre raison pour tant qu’il avoit forpassé le commandement du roy de France son seigneur et brisié son arrest et sa person et s’en estoit partiz sans congié. Quant ce jugement fu rendu par plaine science de tous les barons le roy appella monseigneur Charles de Blois : "Beau nepveu, vous avéz jugement pour vous de bel heritage et grant. Or vous hastéz et penéz de conquerre sur cellui qui le tient a tort et priéz tous voz amis qu’ilz vous vueillent aidier a ce besoing. Et je ne vous y faudray mie. Ains vous presteray or et argent asséz et diray a mon filz le duc de Normandie qu’il se face chief avec vous. Et vous pry et mande que vous hastéz, car se le roy englois, nostre adversaire, de qui le conte de Monfort a releve la duchié de Bretaigne, pb 58 r