Online Froissart
Edition mode    Settings    Browse  |  Collate      

pb 10 v (vol. 1)le dit tabar signé de telz armeures comme il souloit porter et le faisoit ainsi mener par derision aprés la royalté et le conroy de la royne par toutes les villes ou il devoit passer a trompetes pour lui faire plus grant despit tant qu’ilz vindrent a Harfort, une bonne cité. La fut la royne moult reverentment reverentment receue a grant solemnité et toute sa compaignie aussi. Et tint la feste de la Toussains moult grandement et bien estoffee pour l’amour de son filz et des seigneurs estranges qui estoient avecques lui.

SHF 1-18 sync Comment le jeune Despensier fut esquarteléz et comment la royne fut honnurablement receue en la cité de Londres.

Quant la feste fut passee, le dit messire Hue, qui point n’estoit améz la endroit fut amenéz devant la royne et tous les barons et chevalliers qui la estoient assembléz. La lui furent recordéz tous ses faiz par escript qu’oncques ne dist riens a l’encontre. Siques la endroit fut jugiéz par plaine suite des barons et chevalliers a justicier en telle maniere que vous orréz.

¶ Premierement il fut trainnéz sus un bahut a trompes et a trompetes par toute la ville de Harfort de rue en rue et puis fut amenéz en une grant place en la ville, la ou tout le peuple estoit assembléz. La endroit fut il liéz sur une esselle, siques chascun, petit et grant, le pouoit veoir, et avoit on fait en la ditte place un grant feu.

¶ Quant il fut ainsi liéz, on lui couppa tout premier le vit et les coillons, pour ce qu’il estoit herite et sodomittes ainsi que on disoit meismement du roy, et pour ce avoit le roy dechaciee la royne de lui et par son ennort.

¶ Quant le vit et les couillons lui furent couppeez, on les getta ou feu pour ardoir Gap: wanting pour tant qu’il estoit faulx de cuer et traittre et que par son traittre conseil et ennort le roy avoit honny son royaume et mis a meschief, et avoit fait decoler les plus grans barons d’Angleterre par lesquelz le royaume devoit estre soustenu et deffendu. Et aprés il avoit si ennorté le roy qu’il ne pouoit ne ne vouloit veoir la royne sa femme ne son ainsné filz qui devoit le estre leur sire. Ains les avoit dechaciéz pour doubte de leurs corps hors du royaume d’Angleterre. Aprés, quant le dit messire Hue fut ainsi atourné comme dit est on lui trencha la teste et fut envoie en la cité de Londres et puis fut decouppéz en IIII quartiers et furent tantost envoiéz es quatre meilleurs cités d’Angleterre aprés Londres.

SHF 1-19 sync

Aprés ceste justice faitte ainsi comme vous avéz ouy, la royne et tous les seigneurs et grant foison des communes du païs se mistrent au chemin vers Londres et firent tant par leurs journees qu’ilz y vindrent a grant compaignie et yssirent contre la royne et son ainsné filz qui devoit estre leur droit sire, communeement tous ceulx de Londres, grans et petis, et leur firent grant feste et grant reverence et a toute leur compaignie aussi. Et donnerent ceulx de Londres grans dons a la ditte royne et a ceulx pb 11 r (vol. 1)