Oxford, Bodleian Library, Douce 78
| England |
| Oxford |
| Bodleian Library |
| Douce 78 |
| SC 21652 |
|
| English |
| Scribal Dialect: Herefordshire. Linguistic Atlas Grid Reference: 353 237, LP 7350 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 199). |
Various prayers to Christ and the Virgin, medical recipes, and the romance
Titus and Vespasian. A rather scrappily made manuscript although the hand looks 'professional', perhaps written by the owner.
Item: 1| f. 1r-v |
| The Wheel of Fortune (IMEV 4267) |
| '?utte y se but fewe canne sece'. |
| 'Of fortune yefte şat sche turne'. |
| 'Explicit'. |
Bowers 1960, pp. 197-198.
|
Item: 2| ff. 1v-3r |
| A Lament of the Virgin (IMEV 1460) |
| 'In a tabernacle of a toure As I stode musyng on the mone'. |
| 'Quid amore langueo'. |
| 'Explicit'. |
Cf. Furnivall 1866, pp. 277-279.
|
Item: 3| ff. 3r-5r |
| The Lament of the Virgin (IMEV 404) |
| 'As reson rywylde my rechyles mynde'. |
| 'ffilius regis is alyve et non mortuus est'. |
| 'Explicit'. |
Furnival 1866, pp. 233-242.
|
Item: 4| ff. 5r-7v |
| The Complaint of Christ (IMEV 3611) |
| 'This is crystes owen complaynt fro man to man şat he hathe ba?te'. |
| 'şat euer we were to oure frende unkynde'. |
| 'Explicit'. |
|
Item: 5| ff. 7v-8v |
| Prose Medical Recipe |
| 'To put away a steche in whatte place şat euer he be withoute doute'.'Take iiii of symon wermote'. |
| 'withoute eny doute in schorte tyme'. |
|
Item: 6| f. 8v |
| Medical Recipe |
| 'Take a grete quantite of şe levys of holme şat hathe no pryks'. |
| 'vse şus medycyn for hit is trywe'. |
| 'ffor all maner of stea_ys'. |
|
Item: 7| f. 9r-v |
| Medical Recipe for Stitch |
| 'Take steche worte'. |
| 'be whyte wyne of gaskyn or goode housolde ale'. |
| 'ffor şe steche in şe sydys...aftur şe woman of penyton'. |
|
Item: 8| ff. 9v-10v |
| Medical Recipe for Stitch |
| 'Take iiii of mogworte iiii of stecheworte iiii of avence'. |
|
| 'ffor şe steche...aftur şe woman of penyton'. |
|
Item: 9| ff. 10v-11v |
| Medical Recipe for Migraine |
| 'For a wode mygrayne şe wheche hathe iii vicious properteys'. |
| 'şe medycyn şat folowşt under şis forme'. |
| 'ffor a wode mygrayn'. |
|
Item: 10| ff. 11v-12r |
| Medical Recipe for a Strong Migraine |
| 'Take x cornys of blake peper & grynde'. |
| 'mylke warme'. |
| 'ffor a stronge mygrayne'. |
|
Item: 11| f. 12r |
| Medical Recipe for Swollen Legs |
| 'Take vj aj of watre'. |
| '& şu schalt be helle'. |
| 'ffor all maner swellyng of leggys or fyette'. |
|
Item: 12| f. 12v |
| Medical Recipe |
| 'Take grene asshr the levys and pulle hame downewarde fro şe tree'. |
| '& şu schalt be helle'. |
| Cropped. |
|
Item: 13| ff. 12v-13r |
| Medical Recipe for Aching Joints |
| 'Take herynge sayme & oyle debayan and hete ham ovyr şe fyre'. |
| '& be helle'. |
| 'ffor ache in şe ioynts'. |
|
Item: 14| f. 13r |
| Medical Recipe |
| 'Take a red symon make an hole in şe'. |
| Defective |
| 'To destrye ternys on a man is toys'. |
|
Item: 15| f. 13v |
| Medical Recipe for Aching Knees |
| 'Take iii ai of kywe'. |
| 'şu be helle'. |
| 'Ffor a grette ache in şe kneys'. |
|
Item: 16| ff. 13v-14r |
| Medical Recipe for Jaundice |
| 'Take as moche as'. |
| 'şu be helle'. |
| 'ffor şe ?elowe iawndys'. |
|
Item: 17| f. 14r |
| Medical Recipe for Lactation |
| 'Tak ii ai of vervew ii iii of letuce'. |
| 'make more if hit be nede'. |
| 'To make a woman to haue mylke'. |
|
Item: 18| f. 14r |
| Medical Recipe |
| 'Take ii...of wormode'. |
| '& şu schalt be helle'. |
| 'ffor a worme'. |
|
Item: 19| f. 14v |
| Medical Recipe for Urinary Problems |
| 'Take hertys horne or gottys horne or kyddys horne'. |
| '& kepe şe fro to moche drynkynge & fro smalle ale'. |
| 'ffor a man şat may not haşe ___ pisse'. |
|
Item: 20| ff. 14v-15v |
| Medical Recipe |
| 'Take ru? & rawe almondys awblanched'. |
| 'şat is to say nessche'. |
| 'Ffor a grette flyx & for şu blode menysow'. |
|
Item: 21| ff. 15v-16r |
| Medical Recipe |
| 'Take...and clene grece of a porke hogge'. |
| '& salte mete'. |
| 'Ffor a rawcefleme face'. |
|
Item: 22| f. 16r |
| Medical Recipes for a Man Unable to Urinate |
| 'Take rywe...tansey'. |
|
| 'Ffor a man şat may not pisse'. |
|
Item: 23| f. 16r |
| Medical Recipe for a Man Urinating Blood |
| 'Take ambrose hynchale wyldesawge'. |
|
| 'ffor a man şat pissethe blode'. |
|
Item: 24| f. 16v |
| Medical Recipe |
| 'Take & sethe şe rotys of lyly in kowe mylke'. |
| 'within a schorte tyme'. |
| Rubric cropped. |
|
Item: 25| f. 16v |
| Medical Recipe |
| 'Take marche & smalache'. |
| 'in iii days'. |
| 'To breke alt maner bacthis & bayles'. |
|
Item: 26| ff. 16v-17r |
| Medical Recipe/Charm to Facilitate Childbirth |
| 'Take & wryte şese wordys şat foloweth'. |
| 'for fere of dethe'. |
| 'To delyver a woman of a childe'. |
|
Item: 27| f. 17r |
| Medical Recipe for Scalds |
| 'Take şe dowste'. |
| 'til hit be helle'. |
| 'Ffor brannynge or scall[d]ynge'. |
|
Item: 28| f. 17r |
| Medical Recipe for an Ache in the Penis |
| 'Take a sponefull of şe inse of beten put şis to a sponefull of claryfyde hony'. |
| '& laste colde'. |
| 'Ffor ache in şe peynes & in şe lyndys'. |
|
Item: 29| f. 17r |
| For a Man who Spits Blood |
| 'Take a sponefull of şe inse of beten drynke hit with gootys mylke v or vi tymes'. |
|
| 'Ffor a man şat spetyth blode'. |
| Given here in full. |
|
Item: 30| f. 17v |
| Recipe |
| 'Take marche grewnde swely herbe bonet'. |
| 'şu be whole'. |
| 'Ffor se(m?) we sprenge'. |
|
Item: 31| f. 17v |
| Medical Recipe for Scalding |
| 'Take as mony rotys of dokkys as ye lyste'. |
| 'in waranti?'. |
| '...for skall[d]ynge or branyng'. |
|
Item: 32| f. 17v |
| Medical Recipe |
|
| 'Take iii vncs of şe rotye in a quarte of water'. |
| 'Ffor şe tysyk'. |
|
Item: 33| f. 18r-v |
| A prayer to Christ (IMEV 2573) |
| 'O şu pereles prynce of pees With all myne herte y şe pray'. |
| 'There is no mene noşer mede'. |
| Verses 1-45 only. |
|
Item: 34| ff. 19r-75r |
| Titus and Vespasian (IMEV 1881) |
| 'Lysteneth alle şat bethe in lyue Goode crysten men chylde and wiue'. |
| '...şou hym grette'. |
Herbert 1905.
|
| Codex |
| Paper |
| c. 195 x c. 135 mm |
|
No catchwords.
|
| Pricking: none seen. Writing space of 155 x 90 mm. Single columns with c. 24 lines. No ruling visible. |
|
One scribe writing in black ink in an Anglicana hand. Body height: 2 mm.
|
|
Item 1: first letter of each four lines tinted red with a red dash at the side. End of text underlined in red.
Item 2: first letter at beginning of each quatrain tinted red with a red paraph-like mark next to it. Half lines filled with a red line. End of text underlined in red. First letter of text has a large, red Lombardic initial.
Item 3: red Lombardic initial A starts text. Decoration as above.
Item 4: two-line red Lombardic initial T. Decoration as above.
Item 5: end of text underlined.
Item 6: end of text underlined. Red Lombardic initial starts text.
|
|
Not medieval. Size: 140 x 205 mm. Cover of pink/red paper. Spine carries 'FRAGMENT OF POETRY & MS 15 CEN'. Five raised bands across the spine.
|
| 2 paper, 2 parchment flyleaves + 76 (f. 76 is a paper flyleaf). Really iv + 75 + i. |
|
| Good |
| Unknown |
| F. ii cut out of shield with the name '' stuck in.
|
Catalogued and encoded: Rebecca Farnham, University of Birmingham, March 2004.
- McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary, 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4.
- Bowers, R. H. 1960. A Middle English Wheel of Fortune Poem, English Studies, 41, 197-198.
- Dennison, L., Driver, M. W., Eljenholm Nichols, A., and Scott, K. L. ed, 2001. An Index of Images in English Manuscripts from the Time of Chaucer to Henry VIII c. 1380-c.1509: Fascicle 2, MSS Dodsworth-Marshall, London, Turnhout: Harvey Miller Publishers, p. 33, no. 454.
- Furnivall, F. 1866. Political, Religious, and Love Poems, EETS, os, 15, London, Kegan Paul, Trench, Trübner.
- Herbert, J. A., ed, 1905. Titus and Vespasian, or The Destruction of Jerusalem: in rhymed couplets: edited from the London and Oxford Manuscripts, London: Printed for the Roxburghe Club by J. B. Nichols.