English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 279</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="ita"> <language>ita</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">279. <name type="person" id="4877" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> ALLA <name type="person" id="4878" ref="3753">MOGLIE</name>, <name type="place" id="4879" ref="47">SALISBURGO</name></hi></div><div type="date-and-place">À Madame / Madame <name type="person" id="4880" ref="3753">Marie Anne / Mozart</name> / à / <hi rend="underline"><name type="place" id="4881" ref="47">Salzbourg</name></hi> / par <name type="place" id="4882" ref="74">Mantova</name> / <name type="place" id="4883" ref="77">Insprugg</name>.</div> <name type="place" id="4884" ref="89">Milano</name>, 16 gennaio<lb/> 1773<lb/><lb/><lb/><name type="person" id="4885" ref="1191">Sua Grazia il Princ.</name> mi ha risposto assai graziosamente <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref> e mi ha incaricato di portargli diverse cose. Mi sto giusto dando da fare per procurare tutto, e con la prossima posta ne farò il dovuto rapporto a <name type="person" id="4886" ref="1191">Sua Grazia</name>. Stiamo, grazie a Dio, in salute; e con la mia testa è andato sempre tutto bene, sennonché le 2 volte in cui ho suonato all`accademia dal sig. v. <name type="person" id="4887" ref="4005">Mayer</name>, <ref type="footnote" id="fn1" n="2"></ref> cui hanno preso parte solo tedeschi, ho notato che la testa mi s`infiammava, e il giorno dopo mi sono tornati l`intronamento e i soliti capogiri che mi venivano a <name type="place" id="4888" ref="47">Salisb.</name> tutte le sere dopo i concerti. L`<hi rend="italic"><name type="work" id="4889" ref="311">opera</name></hi> del Wolfg. è già stata rappresentata 17 volte e in tutto verrà allestita più di venti. Era stato sì stabilito che la 2a <hi rend="italic"><name type="work" id="4890" ref="36">opera</name></hi> dovesse cominciare il 23 corrente, ma dato che la faccenda sta andando così bene che gli <hi rend="italic">impreßarij</hi>, che all`inizio avevano previsto solo 500, ora hanno già più di 1000, la 2a <hi rend="italic"><name type="work" id="4891" ref="36">opera</name> </hi>andrà <hi rend="italic">in Scena</hi> solo verso il 30. Devo scrivere poco e in fretta perché oggi ho altra corrispondenza da sbrigare. Riveriamo tutti i buoni amici e le amiche di casa e non, e sono il vecchio Le Mozt.<lb/><lb/><hi rend="italic"><name type="person" id="4892" ref="834">Mad.me</name></hi> e<hi rend="italic"> Mr </hi><name type="person" id="4893" ref="835">d`Aste</name> vi riveriscono, come anche il <name type="person" id="4894" ref="2114"><hi rend="italic">Sgr.</hi> Germani</name> e <hi rend="italic"><name type="person" id="4895" ref="2115">Mad.me</name>.</hi> Il sig. <name type="person" id="4896" ref="4157">Misliwetschek</name> bacia le virtuose mani della <name type="person" id="4897" ref="3752">Nannerl</name>, questo è ciò che si è raccomandato al Wolfg. di riferirvi. Saluti anche dalla <name type="person" id="4898" ref="812"><hi rend="italic">Mademoiselle</hi> de Amicis</name> e dalla sua piccola <name type="person" id="4899" ref="814">Sepperl</name>. Ché è già sposata da più di 5 anni.<lb/>[ Riguardo alla nota faccenda ci sono poche speranze, Dio ci aiuterà ]. Cercate solo di [ risparmiare denaro ] e state [ bene: ché dobbiamo pur avere denaro, se vogliamo intraprendere un viaggio ]. Rimpiango [ ogni Kreuzer che spendiamo a <name type="place" id="4900" ref="47">Salisburgo</name> ]. Finora non è ancora [arrivata alcuna risposta dal <name type="person" id="4901" ref="4108">Granduca</name> ], ma sappiamo dalla lettera del [ <name type="person" id="4902" ref="1836">Conte</name>, indirizzata al ] sig. <name type="person" id="4903" ref="4074">Troger</name> [ che da <name type="place" id="4904" ref="95">Firenze</name> c`è poco da sperare ]. Ora spero solo che [ perlomeno ci raccomandi ]. <ref type="footnote" id="fn2" n="3"></ref> Stateci bene, dobbiamo uscire, la carrozza è già davanti alla porta.<lb/>Lo scritto confuso del sig. v. <name type="person" id="4905" ref="2586">Hefner</name> e v. <name type="person" id="4906" ref="4081">Schiedenhofen</name>, ai quali mandiamo omaggi, è sicuramente un <hi rend="italic">non [s]ens.</hi> Di certo non mi ci romperò sopra la testa.<lb/><lb/>AGGIUNTA DI <name type="person" id="4907" ref="4038">MOZART</name> ALLA <name type="person" id="4908" ref="3752">SORELLA</name>:<lb/><lb/>Ho per il <hi rend="italic">primo</hi> un <hi rend="italic"><name type="person" id="4910" ref="297">homo</name></hi> dovuto <name type="work" id="4911" ref="208">mottetto</name> fare, che domani presso <name type="place" id="5200" ref="298">Teatini</name> i eseguito sarà. Bene statemi, pregovene. Addio. <hi rend="italic">addio.<lb/></hi>Mi di avere a i buoni e stammi il baciamano <hi rend="italic"><name type="person" id="4912" ref="3753">mama</name></hi> <lb/>dispiace non novità, omaggi tutti amici amiche. bene. mio alla<lb/>ti<lb/>bacio per e come tuo fratello mille volte e resto sempre <lb/> il fido <name type="person" id="4913" ref="4038">Milano</name></div><div type="footnotes"> <div type="footnotetext" id="fn0"> Vedi lettera 272</div> <div type="footnotetext" id="fn1"> La data di tale concerto non è sicura. Mozart aveva già suonato da Mayer il 22 novembre 1771; vedi lettera 257</div> <div type="footnotetext" id="fn2"> Qui Leopold si referisce ai tentativi di garantire una posizione sicura a Wolfgang, e verosimilmente anche a se stesso, alla corte dell'Arciduca Leopoldo di Toscana; vedi lettere 272 e 277 </div></div></body></text></TEI.2>
Con le Parole di Mozart. Version 1.0, pubblicato da HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676