English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 206</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="fra"> <language>fra</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">206. <name type="person" id="1729" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> À SA <name type="person" id="1730" ref="3753">FEMME</name> À <name type="place" id="1731" ref="47">SALZBOURG</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/> <name type="place" id="1734" ref="79">Bologne</name>, le 1er septembre 1770</div>Tu auras reçu ma lettre du 25 août. Non seulement nous sommes encore à la campagne chez S. E. le Cte <name type="person" id="1740" ref="4100">Pallavicini</name>, mais nous resterons selon toute vraisemblance encore quelque temps ici et irons directement à <name type="place" id="1744" ref="89">Milan</name> en passant par <name type="place" id="1747" ref="97">Parme</name>. Je regrette de ne pouvoir visiter <name type="place" id="1749" ref="141">Livourne</name> mais ai toujours l`espoir de voir <name type="place" id="1752" ref="136">Gênes</name>. Si nous avons le temps et que j`en ai envie, cela peut se faire à partir de <name type="place" id="1754" ref="89">Milan</name>. Ma jambe m`a retenu longtemps à <name type="place" id="1755" ref="79">Bologne</name>, et maintenant vient le moment où nous devons penser aux récitatifs, etc., de l`<name type="work" id="1756" ref="385">opéra</name>, et non pas à un long voyage et à des séjours en des lieux divers. Quand on se déplace et voyage d`un lieu à l`autre, on ne peut rien faire, on a trop peu de temps ou même pas du tout. De plus, voici la saison où tout le monde se rend à la campagne et où les gens de qualité ne sont plus en ville. Nous arriverons donc un peu plus tôt à <name type="place" id="1757" ref="89">Milan</name>, peut-être un mois plus tôt que nous le devrions. <hi rend="underline">Continue à écrire à <name type="place" id="1758" ref="79">Bologne</name></hi>. Le 30, <name type="person" id="1759" ref="4100">S. E.</name> nous a conduits en ville et nous a laissé son carrosse et son serviteur, pour que nous puissions assister au service religieux et aux vêpres de l`<hi rend="italic"><name type="place" id="1761" ref="222">Accademia Filarmonica</name></hi>, musique écrite par 10 compositeurs différents : l`un avait composé le <hi rend="italic">Kyrie</hi> et le <hi rend="italic">Gloria</hi>, un autre le <hi rend="italic">Credo</hi>, etc., et chaque psaume des vêpres était d`un maître de chapelle différent. Chacun dirigea sa propre composition, mais ils devaient tous être membres de l`Académie . <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref> À midi, nous avons déjeuné chez M. <name type="person" id="1762" ref="4104">Prinsechi</name> qui nous a merveilleusement reçus. Je te prie de le souligner devant M. le commerçant <name type="person" id="1763" ref="2415">Haffner</name>, à qui tu feras mes compliments. Nous avons un temps très doux et la canicule est passée. Il y a quelques jours, nous avons eu un orage, une pluie étonnante et une humidité empêchant de respirer. C`était aussi la fin de la chaleur. Je suis très triste d`apprendre que tout augmente à <name type="place" id="1764" ref="47">Salzb.</name>. Que deviendrons-nous, nous qui devons vivre de notre salaire mensuel ? - Et l`Électorat de Bavière veut nommer un archevêque à <name type="place" id="1765" ref="57">Munich</name> ? - Quelle idée ! - Et qui sera-t-il ? - sans doute l`<name type="person" id="1766" ref="4167">évêque</name> de <name type="place" id="1767" ref="221">Freising</name> ? - car sinon, le <name type="person" id="1768" ref="3978">prince électeur</name> devrait s`enquérir de moyens pour créer des revenus à un nouvel archevêque ; et où les prendre sans en léser un autre ? - On connaîtra depuis longtemps à <name type="place" id="1769" ref="47">Salzb.</name> le résumé des réflexions ou le <hi rend="italic">Sententiarium</hi> arrêté par l`Université de <name type="place" id="1770" ref="52">Vienne</name>.<lb/>Nombre de choses ne plairont guère à la cour de <name type="place" id="1771" ref="129">Rome</name>, surtout la constatation que le <hi rend="italic">Consilium</hi> prévaut sur le pape, ce qui revient à dire que le pape n`est pas infaillible. Nous vivons en un siècle où, si nous survivons encore un peu, nous découvrirons bien des nouveautés.<lb/>Wolfgang a lu avec plaisir le long compte rendu de <name type="person" id="1772" ref="3752">Nannerl</name>. Il est sorti en voiture avec S. E. la <name type="person" id="1773" ref="4161">Comtesse</name> et ne peut donc pas écrire. Je suis resté à la maison car je dois encore adresser une lettre à <name type="place" id="1774" ref="89">Milan</name>. Je dois donc m`arrêter. Nous vous embrassons 1 000 fois toutes les deux et je suis le vieux<lb/>Leop. Mozart<lb/><lb/>Nos compliments à tous nos amis et amies à la maison et au-dehors.</div><div type="footnotes"><div type="footnotetext" id="fn0"> According to Guglielmo Barblan and Andrea della Corte, Mozart in Italia (Milan, 1956), 113-4, the composers were: Petronio <name type="person" id="001732" ref="003451">Lanzi</name> (<name type="work" id="001733" ref="000013">Kyrie and Gloria</name>), Lorenzo <name type="person" id="001735" ref="002139">Gibelli</name> (<name type="work" id="001736" ref="000014">Credo</name>), Antonio <name type="person" id="001737" ref="001889">Fontana</name> (<name type="work" id="001738" ref="000015">Domine</name>), Callisto <name type="person" id="001739" ref="004168">Zanotti</name> (<name type="work" id="001741" ref="000016">Dixit</name>), Gabriele <name type="person" id="001742" ref="004169">Vignali</name> (<name type="work" id="001743" ref="000017">Confitebor</name>), Giuseppe <name type="person" id="001745" ref="004170">Carretti</name> (<name type="work" id="001746" ref="000018">Beatus vir</name>), Bernardino <name type="person" id="001748" ref="004171">Ottani</name> (<name type="work" id="001750" ref="000019">Laudate pueri</name>), and Antonio <name type="person" id="001751" ref="004172">Mazzoni</name> (<name type="work" id="001753" ref="000020">Magnificat</name>)</div></div></body></text></TEI.2>
Comme le dit Mozart. Version 1.0, publiée par HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.