English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 189</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="fra"> <language>fra</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">189. <name type="person" id="760" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> A SA <name type="person" id="762" ref="3753">FEMME</name> A <name type="place" id="763" ref="47">SALZBOURG</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/> <name type="place" id="765" ref="61">Naples</name>, le 5 juin 1770</div>J`ai bien reçu aujourd`hui, 5 juin, ta lettre du 18 mai. Ton catarrhe sera passé, je l`espère. Ce n`est pas étonnant car il n`y a que 8 jours que j`ai échangé l`épaisse chemise de flanelle contre une plus fine avec les manches de futaine, et je porte encore 2 chemises ; le 3 juin, j`ai commencé à sortir en costume de soie. Il a toujours fait très froid le matin et le soir, même ici, et le 2 juin, nous avons eu une affreuse pluie et de la bruine ; ce temps est tout à fait étrange pour <name type="place" id="766" ref="61">Naples</name>.<lb/>Tu auras également en main mes 4 lettres précédentes envoyées de <name type="place" id="767" ref="61">Naples</name>. Notre concert s`est très bien passé ; je ne peux rien écrire encore de la cour. La princesse di <name type="person" id="768" ref="1904">Francavilla</name> nous a aussi fait un beau cadeau et nous espérons obtenir encore quelques bagatelles. Tu ne seras pas contente que je ne te parle pas plus en détail de ce que nous gagnons. Je ne le fais pas volontairement, car à <name type="place" id="769" ref="47">Salzbourg</name>, on ne considère que les rentrées d`argent sans penser aux dépenses, et peu, bien peu savent ce que coûtent les voyages.<lb/>Qu`il te suffise de savoir que nous ne manquons de rien pour continuer notre voyage avec honneur, Dieu soit loué. Une des choses les plus belles est le <hi rend="italic">passeggio</hi> quotidien au cours duquel la noblesse se promène, le soir jusqu`à l`<hi rend="italic">Ave Maria</hi>, dans une centaine de carrosses <hi rend="italic">alla <name type="place" id="770" ref="177">strada nuova</name> e al <name type="place" id="771" ref="168">Molo</name></hi>.<lb/>La <name type="person" id="772" ref="3910">reine</name> se joint souvent à cette promenade, et tous les dimanches et jours de fêtes. Comme cette promenade se fait au bord de la mer, les bateaux tirent des salves lorsque la <name type="person" id="773" ref="3910">reine</name> se promène, et les carrosses s`arrêtent à droite et à gauche pour la saluer lorsqu`elle passe parmi eux. Dès le crépuscule, on allume les <hi rend="italic">flambeaux</hi> des carrosses, pour faire une sorte d`illumination. Comme nous disposons toujours du carrosse de l`un ou l`autre seigneur, nous nous promenons tous les jours en voiture et j`ai toujours 2 <hi rend="italic">flambeaux</hi> : celui du serviteur du seigneur en question, et celui du nôtre. Mais ce ne sont pas de gros frais : les <hi rend="italic">flambeaux</hi> sont très bon marché ici et certaines voitures ont 4 <hi rend="italic">flambeaux</hi> portés par 4 coursiers. Sa Majesté la <name type="person" id="774" ref="3910">Reine</name> nous salue toujours avec une courtoisie toute particulière. Le dimanche de la Pentecôte, <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref> nous avons assisté au grand bal donné par l`<name type="person" id="775" ref="442">ambassadeur de France</name> à l`occasion du mariage du <name type="person" id="776" ref="3777">Dauphin</name>. Nous avons reçu deux invitations à y assister. <hi rend="italic">J`ai toujours l`intention de partir pour <name type="place" id="777" ref="129">Rome</name> le 16, par le procaccio, ou plutôt, si je peux obtenir une sedia, le 20, avec S. E. l`envoyé impérial Cte <name type="person" id="778" ref="3085">Kaunitz</name></hi>.<lb/>Pour ce qui est de M. <name type="person" id="779" ref="4146">Otto</name> de <name type="place" id="780" ref="60">Francfort</name>, tu aurais pu voir d`après ma <hi rend="italic">Nota</hi> que je t`ai laissée à <name type="place" id="781" ref="47">Salzb.</name> que je ne lui ai pas envoyé plus de 12 exemplaires de l`<hi rend="italic"><name type="work" id="782" ref="3">École de violon</name></hi>. Et d`après sa lettre et le calcul qui y est fait, tu aurais pu voir qu`en envoyant 16 fl. 26 xr, il payait les 12 livres, que donc il n`y a pas de problème à lui envoyer 15 à 20 ex. Mais comment ? Je ne sais pas. Monsieur Wallner <ref type="footnote" id="fn1" n="2"></ref> pourrait peut-être en prendre une douzaine, etc., ou lorsqu`il viendra à l`automne prochain. Mais dans ce calcul, il y a une petite erreur de 2 fl. Que M. <name type="person" id="783" ref="4146">Otto</name> doit encore me régler. Je lui enverrai bientôt une petite lettre. Je t`embrasse 1 000 fois ainsi que <name type="person" id="784" ref="3752">Nannerl</name> et suis ton vieux<lb/>Mzt<lb/><lb/>Un tas de choses à tous, à la maison et au dehors ! Je crois bien que tu t`amuserais plus avec nous, et je ne m`étonnerai jamais assez qu`à <name type="place" id="785" ref="47">Salzb.</name>, tout augmente. On ne pense pas, à <name type="place" id="786" ref="47">Salzb.</name>, que lorsque le <hi rend="italic">système</hi> d`une chose change, il faut penser à <hi rend="italic">former</hi> par ailleurs un autre <hi rend="italic">système</hi>, afin de tout maintenir en équilibre. On ne peut l`écrire sur un petit bout de papier. Et à quoi cela servirait-il ?<lb/><lb/>ANNEXE DE <name type="person" id="787" ref="4038">MOZART</name> A SA <name type="person" id="788" ref="3752">SŒUR</name> :<lb/><lb/><hi rend="italic">Cara sorella mia.</hi><lb/>Aujourd`hui le <hi rend="italic"><name type="place" id="789" ref="159">Vesuvius</name></hi> fume fort, tonnerre sans fin. Aujourd`hui, nous avons mangé chez M. <name type="person" id="790" ref="1434">Doll</name>, c`est un <hi rend="italic">compositeur</hi> allemand et un brave homme. Maintenant, je vais te décrire ma vie. <hi rend="italic">À 9 heures, parfois à dix heures, je me lève, puis nous sortons et déjeunons dans un restaurant. Après le déjeuner, nous écrivons, et ensuite nous sortons, et puis nous dînons, mais quoi ? - Les jours gras, un demi-poulet ou un petit morceau de rôti, les jours maigres, un petit poisson, et puis nous allons dormir. Est-ce que vous avez compris</hi> ? Parlons plutôt salzbourgeois, c`est mieux. Nous sommes, Dieu soit loué, en bonne santé, papa et moi ; j`espère que tu vas bien ainsi que <name type="person" id="791" ref="3753">maman</name>. <hi rend="italic">Si la Sgra Aloisia de <name type="person" id="792" ref="4144">Schiedenhofen</name> revient encore une fois te voir, fais-lui mes compliments</hi>. <name type="place" id="793" ref="61">Naples</name> et <name type="place" id="794" ref="129">Rome</name> sont deux villes de dormeurs ; j`écris bien, n`est-ce pas ? Écris-moi et ne sois pas si paresseuse, <hi rend="italic">autrement tu recevras de moi quelques coups de bâton. Quel plaisir ! Je te casserai la tête</hi>. J`ai hâte de voir les portraits et suis curieux de savoir à quoi tu ressembles ; s`ils me plaisent, je me ferai peindre de même avec papa. Fillette, dis-moi où tu as été, hé ! Hier, nous avons rendu visite à M. <name type="person" id="795" ref="4133">Meuricoffre</name> qui te fait ses compliments ainsi qu`à <name type="person" id="796" ref="3753">maman</name>. L`<name type="work" id="797" ref="5">opéra</name> joué ici est de <name type="person" id="798" ref="2993">Jommelli</name>, il est beau mais trop sage et suranné pour le <hi rend="italic">théâtre</hi> ; la <name type="person" id="799" ref="812">De Amicis</name> chante incomparablement, tout comme <name type="person" id="800" ref="164">Aprile</name> qui a chanté à <name type="place" id="801" ref="89">Milan</name>. Les danses sont affreusement pompeuses ; le <name type="place" id="802" ref="170">théâtre</name> est joli, le <name type="person" id="803" ref="1761">roi</name> mal élevé, à la napolitaine. Il se tient sur un tabouret pendant tout l`opéra pour avoir l`air un peu plus grand que la <name type="person" id="804" ref="3910">reine</name>. La <name type="person" id="805" ref="3910">reine</name> est belle et aimable ; elle m`a bien salué six fois fort gracieusement sur le <hi rend="italic"><name type="place" id="806" ref="168">molo</name></hi> (c`est une promenade). Les seigneurs nous prêtent chaque soir leur carrosse pour aller à la promenade du <hi rend="italic"><name type="place" id="807" ref="168">molo</name></hi>. Dimanche, nous avons été invités à un bal donné par l`<name type="person" id="808" ref="442">ambassadeur de France</name>. Je ne peux t`écrire davantage, mes compliments à tous mes bons amis et amies, adieu<lb/>Wolfgang Mozart<lb/>le 5 juin 1770<lb/><lb/><hi rend="italic">P.S.</hi> : Baise la main de <name type="person" id="809" ref="3753">maman</name></div><div type="footnotes"><div type="footnotetext" id="fn0"> 3 June </div><div type="footnotetext" id="fn1"> Possibly the Salzburg merchant <name type="person" id="000761" ref="003776">Johann Adam Wallner</name> or his son, <name type="person" id="000764" ref="004145">Andreas</name></div></div></body></text></TEI.2>
Comme le dit Mozart. Version 1.0, publiée par HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.