English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 182</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="fra"> <language>fra</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">182. <name type="person" id="675" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> A SA <name type="person" id="676" ref="3753">FEMME</name> A <name type="place" id="677" ref="47">SALZBOURG</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/> <name type="place" id="678" ref="129">Rome</name>, le 2 mai 1770</div>J`espère que ton rhume est terminé depuis longtemps. La dernière nouvelle est que M. <name type="person" id="679" ref="4077">Meissner</name> est arrivé de <name type="place" id="680" ref="61">Naples</name> à midi et repart dans 2 jours pour <name type="place" id="681" ref="95">Florence</name> avant de se rendre directement à <name type="place" id="682" ref="47">Salzbourg</name> où il sera donc bientôt. Il vous fait ses compliments. J`ai déjà écrit à <name type="person" id="683" ref="4078">S. Gr. Princière</name>. Tu veux savoir si Wolfgang chante encore et joue du violon, etc., etc. Il joue du violon, mais pas en public. - Il chante, mais seulement lorsqu`on lui propose quelques paroles. - Il a un peu grandi - quant à moi, je ne suis ni plus gras, ni plus maigre - et nous nous sommes habitués à la nourriture italienne. Nous partirons plus vite que je ne le pensais, car j`ai l`occasion de faire le voyage à <name type="place" id="684" ref="61">Naples</name> avec 4 augustins ; nous partirons donc le 8 mai. Sinon, je n`ai rien à t`écrire ; j`espère que Dieu vous garde en bonne santé, toi et <name type="person" id="685" ref="3752">Nannerl</name>, et qu`il nous fera non seulement arriver en bonne forme à <name type="place" id="686" ref="61">Naples</name>, mais nous en laissera également repartir et rentrer sains et saufs à la maison. Je ne séjournerai guère plus de 5 semaines environ à <name type="place" id="687" ref="61">Naples</name> ; ensuite, j`irai à <name type="place" id="688" ref="79">Bologne</name> et <name type="place" id="689" ref="154">Pise</name>, en passant par <name type="place" id="690" ref="122">Loreto</name>, et resterai la saison des fortes chaleurs en un lieu où il fait plus frais et où le climat est plus sain.<lb/>M. <name type="person" id="691" ref="4077">Meissner</name> me dit qu`il n`a reçu aucune lettre de <name type="place" id="692" ref="47">Salzb.</name> depuis février. Je connais maintenant la raison pour laquelle <hi rend="italic">Madme</hi> <name type="person" id="693" ref="2443">Rosa</name> n`a pas de <name type="person" id="694" ref="">mère</name>. Mes compliments à tous les amis et amies, nous t`embrassons 10 000 fois, toi et <name type="person" id="695" ref="3752">Nannerl</name>, et je suis le vieux<lb/>Mzt<lb/><lb/>POST-SCRIPTUM DE <name type="person" id="696" ref="4038">MOZART</name> :<lb/><lb/>Je suis en bonne santé, Dieu soit loué, et baise la main de <name type="person" id="697" ref="3753">maman</name> tout comme le visage de ma <name type="person" id="698" ref="3752">sœur</name>, et le nez, la bouche, le cou, ma mauvaise plume, et le cul s`il est propre.<lb/><hi rend="italic">Wolgango</hi> (sic) Mozart <name type="place" id="700" ref="129">Rome</name> <hi rend="underline">1770</hi><lb/><lb/>POST-SCRIPTUM DE JOSEPH <name type="person" id="701" ref="4077">MEISSNER</name> A <name type="person" id="702" ref="3752">MARIA ANNA (NANNERL) MOZART</name> :<lb/><lb/><hi rend="underline">Tu sauras déjà que je ne suis pas amateur d`écritures, mais sache que je suis, Dieu soit loué, en bonne santé ; je t`écris de plus que je me recommande à ton amitié</hi><lb/><hi rend="italic">Joseph <name type="person" id="703" ref="4077">Meissner</name></hi><lb/><lb/>À <hi rend="underline">Mad</hi> <name type="person" id="704" ref="3753">Marianna</name> mon compliment le plus respectueux.<lb/><lb/>POST-SCRIPTUM DE <name type="person" id="705" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> :<lb/><lb/>Aujourd`hui, M. <name type="person" id="706" ref="4077">Meissner</name> et Wolfgang ont joué au <name type="place" id="707" ref="153">Collège allemand</name>.</div></body></text></TEI.2>
Comme le dit Mozart. Version 1.0, publiée par HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.