English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français

Rome, le 28 avril 1770
J`ai écrit le 25 à Sa Grâce princ. et espère que la lettre est bien arrivée. Je n`ai rien reçu de M. Eyweck bien que S. Ex. le premier majordome dise dans sa lettre arrivée il y a 8 jours, qu`il espère que j`ai reçu la lettre de M. Eyweck. Tu peux dès maintenant écrire à Rome, M. Marcabruni me fera suivre le courrier à Naples. N.B. : il faut toutefois écrire pr Mantova à Roma. Il fait encore froid, certes pas autant qu`à Salzbourg, mais pas aussi chaud qu`il devrait faire à Rome, car il y a toujours du vent froid et des nuages sombres. Toutefois, dès que le soleil se montre, il fait très chaud.
Nous sommes allés chez la princesse Barberini, où nous avons rencontré le prince Xavier de Saxe et une fois encore le prétendant, nommé roi d`Angleterre, et le cardinal Pallavicini. Nous avons également rencontré un gentilhomme qui nous connaissait de Paris. Aujourd`hui, nous avons retrouvé chez l`ambassadeur de Malte un gentilhomme que nous connaissions de Vienne et l`envoyé de Suède que nous avions vu à Londres, ainsi que le comte von Wallerstein. Demain, nous sommes invités par le duc de Bracciano à une académie du duc d`Altemps. Lundi, nous déjeunons chez les augustins, le même ordre qu`à Salzbourg, le général en sera. Mardi, nous déjeunons à la campagne, dans un domaine où se trouve un petit cheval, mais il est très petit et docile.
Le 12 mai, avec l`aide de Dieu, nos partirons pour Naples avec le procaccio . footnote1 Nous y avons déjà fait réserver un appartement. Depuis 15 jours, les routes de Naples étaient très incertaines et un commerçant a été tué ; on a immédiatement envoyé les sbires de Rome et les soldats du pape assoiffés de sang, et l`on a entendu dire qu`une bataille a déjà eu lieu, qui a coûté la vie à 5 sbires et à 3 brigands. 4 brigands ont été faits prisonniers et les autres ont été dispersés. Mais ils se sont rapprochés des limites de la ville de Naples ; et s`il est vrai que les voleurs ont assommé un courrier napolitain qui se rendait en Espagne, on se donnera à Naples toutes les peines du monde pour nettoyer les routes. Je ne partirai pas d`ici avant de savoir qu`on peut y aller en toute sécurité, et avec le procaccio, du moins est-on en nombre. Il y a quelques jours, j`ai eu pendant la nuit une forte diarrhée ; je suis allé le lendemain à la pharmacie et me suis fait faire une teinture de rhubarbe. Cela va mieux maintenant, mais cette diarrhée m`a fait du bien. Wolfgang va bien, Dieu soit loué, mais a un peu mal aux dents, d`un côté comme d`habitude. Nous habitons à Rome chez le courrier Steffano Uslenghi et, comme je te l`ai dit, ce sont de braves gens qui vont au-devant de tous nos désirs. Le monsieur est en route pour le Portugal, donc seule la femme et sa fille (qui à l`âge de Nannerl) sont là. Bel appartement, bonne maison, gens bien en vue. La dame souhaite cent fois que toi et Nannerl puissiez venir. Elles vous font leurs compliments ainsi que M. Marcabruni. Je suppose que M. Prinsecchi de Bologne aura écrit quelque chose à notre sujet à M. Haffner (auquel nous faisons nos compliments). Fais mes compliments à tous nos bons amis et amies, nous t`embrassons 1 000 fois ainsi que Nannerl, et je suis ton vieux
Mzt.

POST-SCRIPTUM DE MOZART :

J`embrasse ma sœur sur le visage et baise les mains de maman ; je n`ai encore vu ni scorpions, ni araignées, on n`en parle pas. Maman reconnaîtra bien mon écriture, qu`elle me l`écrive vite, sinon je devrai signer de mon nom.
Veuillez citer ce site web ainsi:
Eisen, Cliff et al. Comme le dit Mozart, Lettre 181 <http://letters.mozartways.com>. Version 1.0, publiée par HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.
Comme le dit Mozart. Version 1.0, publiée par HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.