English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 239</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="eng"> <language>eng</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">239. <name type="person" id="1168" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> TO COUNT GIOVANNI LUCA<name type="person" id="1169" ref="4100"> PALLAVICINI</name> IN <name type="place" id="1170" ref="79">BOLOGNA</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/> [<name type="place" id="1171" ref="47">SALZBURG</name>, 19 JULY 1771]</div>Your Excellency! <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref><lb/>I have never felt as sick at heart as I do now in reproaching myself for having in some way deserved the shameful title of ingrate inasmuch as I have delayed until now to send Y Excellency our news. My lack of skill at writing in Italian has meant that I have kept putting off the moment when I should have done my duty, more especially since I had persuaded myself that Y Exc had not lacked news of my son`s success in <name type="place" id="1175" ref="89">Milan</name>, <ref type="footnote" id="fn1" n="2"></ref> news that was accurate, impartial and in consequence more valuable in keeping with the proverb `Propria laus sordet etc.` . <ref type="footnote" id="fn2" n="3"></ref> Now that, praise be to God, we are safe and sound in <name type="place" id="1176" ref="47">Salzburg</name>, I take the liberty of troubling Y E with the present letter and of informing you that we had scarcely arrived home when I received a letter from the Impresa of the <name type="place" id="4019" ref="118">Teatro</name> di <name type="place" id="4020" ref="89">Milano</name> inviting my son to write the <name type="work" id="1180" ref="311">opera</name> for the 1773 Carnival, while shortly afterwards he was asked to go to <name type="place" id="1181" ref="89">Milan</name> at the beginning of this coming September to write the <name type="work" id="1182" ref="42">serenata</name> or <name type="work" id="4021" ref="42">stage cantata</name> for the wedding of H R H the <name type="person" id="1183" ref="1758">Archduke Ferdinando</name>, <ref type="footnote" id="fn3" n="4"></ref> a commission all the more prestigious in that the oldest of the maestros, Sgr Adolfo <name type="person" id="1184" ref="2541">Hasse</name>, known as il <name type="person" id="1185" ref="2541">Sassone</name>, will write the <name type="work" id="1186" ref="35">opera</name>, while the youngest one writes the <name type="work" id="1187" ref="42">serenata</name>. A certain <name type="person" id="1188" ref="4208">Abbate Porini</name> is currently writing the libretto of the cantata, which, they tell me in <name type="place" id="1189" ref="52">Vienna</name>, will be finished by the middle of next month and which will be titled <hi rend="underline"><name type="work" id="1190" ref="42">Ascanio in Alba</name></hi>. Meanwhile my son is writing an oratorio by <name type="person" id="1192" ref="4093">Metastasio</name> for <name type="place" id="1193" ref="220">Padua</name> that has been commissioned by Sgr Don Giuseppe<name type="person" id="1194" ref="167"> Ximenes de Ppi d`Aragona</name>. When I pass through <name type="place" id="1195" ref="75">Verona</name>, I`ll send this oratorio to <name type="place" id="1197" ref="220">Padua</name> to be copied, and on our return from <name type="place" id="1198" ref="89">Milan</name> we`ll go to <name type="place" id="1199" ref="220">Padua</name> to hear it rehearsed. <ref type="footnote" id="fn4" n="5"></ref> Father and son thank Y E for all the favours we have received and humbly offer our most devout respects to Your Excellency, to H E the <name type="person" id="1202" ref="4161">Signora Contessa</name>, our benefactress, and to His Most Illustrious Sgr <name type="person" id="1203" ref="4154">Contino</name>, and we beg you to remain kindly disposed to us, while declaring myself and my son, with all our zeal and devotion,<lb/> Your Excellency`s<lb/> most humble and devoted<lb/> servant<lb/><name type="place" id="1204" ref="47">Salzburg</name> 19 <hi rend="underline">July 1771</hi>.<lb/> Leopold Mozart</div><div type="footnotes"><div type="footnotetext" id="fn0"> This letter is written in Italian</div> <div type="footnotetext" id="fn1"> With <name type="work" id="000385" ref="000000">Mitridate, Re di Ponto</name></div> <div type="footnotetext" id="fn2"> `Self-praise is reprehensible`</div> <div type="footnotetext" id="fn3"> Archduke<name type="person" id="001758" ref="000000">Ferdinand</name> married <name type="person" id="001663" ref="000000">Maria Beatrice Ricciarda d’Este</name> on 15 October 1771</div> <div type="footnotetext" id="fn4"> The oratorio is presumed to be <name type="work" id="000052" ref="000000">La Betulia liberata</name>, K118. In the event, the Mozarts did not travel to Padua on his second Italian journey, and there is no evidence that La Betulia liberata – or any other oratorio by Mozart – was performed there</div></div></body></text></TEI.2>
In Mozart's Words. Version 1.0, published by HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.