English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 147</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="eng"> <language>eng</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">147. <name type="person" id="4299" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> TO HIS <name type="person" id="4300" ref="3753">WIFE</name> IN <name type="place" id="4301" ref="47">SALZBURG</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/>A Madame / Madame <name type="person" id="4302" ref="3753">Marie Anne Mozart</name> / à <hi rend="underline"><name type="place" id="4303" ref="47">Salzbourg</name></hi> / in the <name type="place" id="4305" ref="101">Traidgasse</name> c/o Herr Lorenz <hi rend="underline"><name type="person" id="4307" ref="2432">Hagenauer</name></hi>.</div><lb/> [<name type="place" id="4310" ref="78">Wörgl</name>, 14 December 1769] <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref> <lb/> <hi rend="underline"><name type="place" id="4313" ref="78">Wirgl</name></hi> / 8 o`clock on Wednesday evening<lb/><lb/>We reached <name type="place" id="4314" ref="103">Kalterl</name> at 1 o`clock and had some potted veal for lunch, accompanied by the most fearful smell; we washed it down with a few draughts of good beer as the wine was no better than a laxative.<lb/>It was after seven by the time we reached <name type="place" id="4315" ref="104">Lofer</name>; after I`d ordered the meal, we went to visit the <name type="person" id="4316" ref="2623">prefect</name>, who was very put out that we weren`t staying with <name type="person" id="4317" ref="2623">him</name>. As we`d already ordered our meal at the <name type="place" id="4371" ref="311">inn</name>, we had it brought over to the <name type="person" id="4318" ref="2623">prefect</name>`s and ate it there, gossiping until 10 o`clock, when we were given a fine room and a good bed there. In the morning I had some chocolate to drink and Wolfg. had some excellent soup. By midday we were in <name type="place" id="4319" ref="106">St Johann</name> and arrived this evening in <name type="place" id="4320" ref="78">Wirgl</name>, where I`d arranged to meet the vicar, Herr <name type="person" id="4321" ref="3109">Hartman Kelhammer</name> from <name type="place" id="4322" ref="107">Chiemsee</name>. He has just arrived. He sends his best wishes. It`s now 10 o`clock, we shall have to go to bed as I have to be up at 5 in the morning. I`m told that the roads were very bad, but I slept soundly throughout much of the journey as I saw that we had a very good driver. There`s an amazing amount of snow hereabouts, especially between <name type="place" id="4323" ref="104">Lofer</name> and <name type="place" id="4324" ref="106">St Johann</name>. Keep well and remain cheerful! I`ll write again from <name type="place" id="4325" ref="77">Insprugg</name>.<lb/> <hi rend="underline">Mzt</hi><lb/><lb/><name type="person" id="4326" ref="4038">MOZART</name>`S POSTSCRIPT<lb/><lb/>Dearest Mama,<lb/>My heart is bursting with sheer delight as I`m enjoying this journey so much, it`s so warm in the carriage and our coachman is a jolly fine fellow who drives so fast whenever the road lets him. Papa will already have given Mama an account of the journey, my reason for writing to Mama is to show that I know my duty and that I am, with the deepest respect, her devoted son<lb/>(o Sia)<lb/> Wolfgang Mozart<lb/><lb/><name type="person" id="4327" ref="4038">MOZART</name>`S POSTSCRIPT TO HIS FATHER`S LETTER OF 14 DECEMBER 1769<lb/><lb/>My dearest Sister, <ref type="footnote" id="fn1" n="2"></ref><lb/>We`ve reached <hi rend="underline"><name type="place" id="4330" ref="78">Wirgel</name></hi> safely, thank God - to tell the truth, I must say that travelling is great fun and that it`s not at all cold - our carriage is as warm as a room. How`s your sore throat? Didn`t our Signor <name type="person" id="4331" ref="4204">Seccatore</name> turn up on the day we left? If you see Signor <name type="person" id="4332" ref="4081">Schidenhofen</name>, tell him that I`m for ever singing: Tralaliera, tralaliera, and tell him that I don`t need to pour sugar in my soup now that I`m no longer in <name type="place" id="4372" ref="47">Salzburg</name>. At <name type="place" id="4333" ref="104">Lover</name> we ate and slept at the home of Sig <name type="person" id="4334" ref="2623">Helmreich</name>, who`s the prefect there. His <name type="person" id="4335" ref="2629">wife</name> is a splendid woman, she`s the sister of Signor <name type="person" id="4336" ref="4082">Moll</name>. I`m hungry, I feel a great urge to eat something, meanwhile farewell, addio: Wolfgang Mozart<lb/>P.S.: Best wishes to all my good friends, to Signor <name type="person" id="4337" ref="2432">Hagenauer</name> (the merchant), to his <name type="person" id="4373" ref="2445">wife</name>, to his sons and daughters, to Signora <name type="person" id="4338" ref="2443">Rosa</name> and her <name type="person" id="4339" ref="2430">husband</name>, and to Sig <name type="person" id="4340" ref="19">Adlgasser</name> and <name type="person" id="4341" ref="4049">Spizeder</name>. Ask Sig <name type="person" id="4342" ref="2848">Hornung</name> from me whether he again thought it was me in bed, not you.</div><div type="footnotes"><div type="footnotetext" id="fn0"> Mozart and his father left Salzburg on 13 December; see the diary of Dominicus Hagenauer, 13 December 1769: ‘Today Dom. Mozart, with his only son, left for Italy’ (Deutsch, <hi rend="italic">Mozart. A Documentary Biography</hi>, 101). They had received permission to travel on 27 November and an archiepiscopal subvention of 120 ducats. See the register of the Salzburg treasury for 27 November 1769 (‘to Mozarth and his son presented for the journey to Italy 120 ducats . . . . 600.- [fl.]’) and the diary of Dominicus Hagenauer for the same day (‘Today Dom. Wolfgangus Mozart, a youth of fourteen years, received permission to travel to Italy and also an official letter granting him the title of <hi rend="italic">Concert-Maister</hi> and promising him, upon his return from Italy, the remuneration due to that office.’ Deutsch, <hi rend="italic">Mozart. A Documentary Biography</hi>, 94-5. Mozart was given a paid position at court on 21 August 1772; see the instruction to the Salzburg exchequer:<lb/> <p type="indented">Inasmuch as His Serene Highness has by his most gracious decree of 9 <hi rend="italic">hujus</hi> granted one hundred and fifty florins annually at the most submissive supplication of His Highness’s Concert Master Wolfgang Amade Mozart, the Princely Court Pay Office is herewith instructed to pay this monthly pro rata and to post it in the accounts.<lb/> <hi rend="italic">Decretum in Consilio Camerae</hi><lb/> 21 August 1772</p> Deutsch, <hi rend="italic">Mozart. A Documentary Biography</hi>, 142 </div> <div type="footnotetext" id="fn1"> This postscript is written in Italian</div></div></body></text></TEI.2>
In Mozart's Words. Version 1.0, published by HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.