English  |  Deutsch  |  Italiano  |  Français
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2><teiHeader><fileDesc> <titleStmt><title>In Mozart's Words (The letters from Italy): Letter 226</title> <respStmt> <resp>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</resp> <resp>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</resp> <resp>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</resp> <resp>Full credits available at: http://letters.mozartways.com</resp> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Humanities Research Institute, University of Sheffield</publisher> <pubPlace>Sheffield, United Kingdom</pubPlace> <date>2011</date> <availability><p>This transcription can be freely distributed for non-commercial purposes on condition that it is accompanied by this header information identifying its origin and authors. Permission must be received for subsequent distribution in print or for commercial uses. Please go to https://www.dhi.ac.uk for more information.</p></availability> </publicationStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Funder: EU Culture Programme (2007-2013)</p> <p>Project Team: Maria Majno (Europaische Mozart Way Ee.V); Cliff Eisen (King's College London - Dept of Music); Patrizia Rebulla (Comune di Milano - Settore Cultura) Stadt Augsburg - Kulturburo; HRI Digital, Humanities Research Institute (Univ. of Sheffield)</p> <p>Annotations: Cliff Eisen, King's College, London</p> <p>XML-tagging of citations in the text: Claudia Pignato e Patrizia Rebulla, Castaliamusic</p> <p>Conversion to TEI XML: Michael Pidd, Humanities Research Institute, University of Sheffield</p> <p>Full project credits available at: http://letters.mozartways.com</p> </projectDesc> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage id="deu"> <language>deu</language> </langUsage> </profileDesc></teiHeader><text><body><div type="letter"><div type="header"><hi rend="bold">226. <name type="person" id="1919" ref="3751">LEOPOLD MOZART</name> AN PADRE GIOVANNI BATTISTA <name type="person" id="1920" ref="3955">MARTINI</name>, <name type="place" id="1921" ref="79">BOLOGNA</name></hi></div><div type="date-and-place"><lb/> <name type="place" id="1922" ref="89">Milanno</name> 2 <hi rend="underline">gennaio 1771</hi></div>Molto Revd:o P: Maestro<lb/>Pad:re Stim:smo<lb/><lb/>Augurando un felicissimo capo d`anno non manco di dare aviso, che la <name type="work" id="1923" ref="385">opera</name> del mio figlio ha avuto un felicissimo incontro, non ostante la gran contraditione dei nemici e invidiosi, i quali avanti di avere veduti una sol nota havevano sparsi che sia una musica tedesca barbara, senza ordine e fondo, impossibile à esseguire dal orchestra, à tal segno, che faccevano dubitare la metá della Citá di <name type="place" id="1924" ref="89">milano</name>, se avranno altro per la prima opera che un Centone. uno ha avuto l`habilità di portare alla <name type="person" id="1925" ref="880">prima Donna</name> tutte le sue Arie, come ancora il Duetto, tutto della Compositione del Abbate <name type="person" id="1926" ref="2051">Gasparini</name> di <name type="place" id="1927" ref="96">Torrino</name>, cio è le Arie fatte à <name type="place" id="1928" ref="96">torrino</name>, con persuaderla di mettere queste Arie, e di non accettare nulla di questo Ragazzo, chi non sarà mai capace di scrivere un sola buona Aria . <ref type="footnote" id="fn0" n="1"></ref><lb/>Mà la <name type="person" id="1929" ref="880">prima Donna</name> si dichiaró, di voler vedere prima le Arie del mio Figlio: e avendo le vedute si dichiaró contenta, anzi arcicontenta.<lb/>non ostante questo i maldicenti non finivano mai à spargere una cativissima presumptsione contra l`<name type="work" id="1930" ref="385">opera</name> del mio figlio: mà la prima prova stromentale serrò à tal segno le bocche di questi crudeli e barbari maldicenti, che non si sentiva piu ne anche una parola. tutti i Professori del orchestro assicuravano che la opera sia facile à sonare, chiara ed aperta: e i Cantanti tutti si dichiaravano contenti. La prima opera in <name type="place" id="1931" ref="89">Milano</name> ha ordinariamente la disgrazia, se non di andar à terra, almeno di aver pocco udienza, stante che tutto il mondo stá spettando la seconda. mà le sei Recite fatte fin`ora il theatro era sempre pienissimo, ed ogni sera si faceva replicare due Arie, con molto applauso fatto à la piu gran parte delle Altre. Cariss:mo Sigr: P: Maestro!<lb/>speriamo di sentire delle nove della di lei buona salute; non dubitando ancora di ricevere il promesso <hi rend="underline"><name type="work" id="1932" ref="31">Miserere</name></hi> della di lei Virtuosissima Compositione, e quella <name type="work" id="1933" ref="31">Musica à 16</name>.<lb/>il Sgr: Giuseppe <name type="person" id="1934" ref="4104">Prinsechi</name> non manchera di pagare la spesa della Copiatura, ed io non manchero, subito arrivato à casa, cio é verso Pasqua, di mandare tutto quello, che credo d`essere di aggradimento di Vostra Paternita. Il mio figlio baccia umil:te le mani ed io mi dichiaro unito con lui con tutta Veneratione e Stima di V: P:ta<lb/>devot:smo ed oblg:mo serv:re<lb/>Leopoldo Mozartmpa</div><div type="footnotes"> <div type="footnotetext" id="fn0"> See letter 218</div></div></body></text></TEI.2>
Mit Mozarts Worten. Version 1.0, herausgegeben von HRI Online, 2011. ISBN 9780955787676.