Wir sind heut um 4 uhr nachmittag gesund von
Verona hier bey den H:
Piccini angelangt, wo wir über Nacht bleiben und dann morgen weiter gehen werden. Wir werden aber morgen in
Trient bleiben, weil ich einige Commissiones von
Mayland alda abzulegen habe.
11 The nature of these ‘commissions’ is unknown[Schließen] Allem Ansehen nach werden wir, da du dieses liesest gegen
Salzb: fahren, und den Abend ankommen: Wenn wir nicht früher kommen. gleich bey dem Empfang dieses mache das Cabinetl auf, damit es nicht gar kalt, sondern temperiert ist, dann der Wolfg: wird nicht im hintern Zimmer, sondern im Cabinetl allzeit schlaffen, und die thür offen bleiben, damit es temperiert bleibt. Was du mich in einem deiner 4 brief,
22 Lost[Schließen] die ich in
Verona gefunden, gefragt, werde dir mündlich beantworten. die Sache ist nicht leer,
33 Apparently Leopold hoped for an appointment at the court of Archduke Ferdinand. Nothing came of this, however, possibly due, at least in part, to Maria Theresia, to whom Ferdinand had written about the Mozarts; Maria Theresia wrote to Ferdinand on 12 December 1771: `. . . you ask me to take the young Salzburger into your service. I do not know why, not believing that you have need of a composer or of useless people. If however it would give you pleasure, I have no wish to hinder you. What I say is intended only to prevent your burdening yourself with useless people and giving titles to people of that sort. If they are in your service it degrades that service when these people go about the world like beggars. Besides, He has a large family.` See Arneth, Briefe der Kaiserin Maria Theresia an ihre Kinder und Freunde, i.92 and Deutsch, Mozart. A Documentary Biography, 138. Also see letter 256
[Schließen] so viel kann dir sagen. Lebt wohl, wir küssen euch viel 1000000 mahl und bin dein alter
Mztpa.