stæmna
(OSw)
stævne
(ODan)
stefna
(OGu)
stemma
(OGu)
stefna
(ON)
stefna
(OSw)
stæmpna
(OSw)
stæfnæ
(ODan)
stævne
(ODan)
stefna
(OGu)
stemna
(OGu)
stefna
(ON)
stæmpna
(OSw)
verb
Etymologically ‘to fix’. Frequently used for setting a formal meeting, particularly a þing ‘assembly’, and specifically a þing for handling one’s case, usually translated as ‘to summon’ or ‘to call’. With stronger emphasis on the legal proceedings thus started, occasionally translated as ‘to sue’. Andersen (2010) contrasts summoning an accused with witnesses ahead of the þing to a law suit initiated by lysning ‘announcement’ at the þing in that it was quicker, allowed the plaintiff compensation if the accused failed to appear, allowed the accused to prepare his defence and allowed them both to settle the case outside of court before the þing.
assemble ONorw BorgL 17.5
call ONorw BorgL 14.5
ODan JyL 2
OSw KrL DbI Tb
OSw MEL DbI Tb
challenge ONorw GuL Mhb
direct ONorw GuL Leb
go ONorw GuL Leb
pursue OSw ÖgL Rb
pursue a case OSw ÖgL Bb
raise a case OSw ÖgL Kkb
raise a claim OSw ÖgL Bb
sue OSw HL Rb
OSw KrL Bb Rb
OSw MEL Bb Rb
OSw ÖgL Kkb, Db Jb Kmb Rb Bb
OSw YVgL Föb, Add
summon OSw DL Eb
ONorw EidsL 33.3
ODan ESjL 2, 3
ONorw FrL Intr 15 Tfb 1 KrbA 1, 22 KrbB 1 Mhb 7
OGu GL A 30, 39
OIce Grg passim
ONorw GuL Kpb, Løb, Llb, Tfb, Mhb, Tjb, Olb, Leb
OSw HL Rb
OIce Jó passim
OIce Js passim
ODan JyL 1, 2
OIce KRA 29, 36
OSw KrL Kgb Jb Rb Eb
OSw MEL Bb Rb Eb DbI
OSw MESt Rb Eb
OSw ÖgL Kkb, Eb, Db Gb Äb Jb Rb Bb
OSw SdmL Kkb, Rb, Till
OFar Seyð 1
ODan SkBL
ODan SkKL 11
ODan SkL 14, 67, 73, 83, 121, 145, 146, 173, 233, 241
OSw SmL
OSw UL Kkb, Rb, Add. 18
OSw VmL Rb
ODan VSjL 78, 84, 87
OSw YVgL Add Refs:
Andersen 2010, 81−83; Hellquist s.v. stämma; Hertzberg s.v. stefna; Schlyter s.v. stæmna
- ‘stæmna’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/5134 (02/05/2023)
- stýri
- styrifaster
- stýrihamla
- styriman
- stýrisdrengr
- styva
- stæghl
- stæghla
- stækkia
- stæmma
- stæmna
- stæmning
- stæmnudagher
- stæmnufriþer
- stæmnumæn (pl.)
- stæniza
- stæþia
- suarþsprangr
- subdjakn
- suigin
- sumar
- sumarhagi
- sumarhlass
- sumarmál
- sumarnat
- sumarsetr
- sumartenlunger
- sumermylne
- sunararver
- sunderkulla
- sundersla
- sundr
- sundrisker
- sunnudagahald
- sunnudagr
- sunnudagshelgr
- sunnudagsverk
- sunnuhátíðisdagr
- sunnunátt
- sútari
- suþermaþer
- svar
- svara
- svaralösa
- svarandi
- svartaslagh
- svartmunk
- svear (pl.)
- svet
- svelta
- sven
- svensker
- sverðskriði
- svídái
- svídauðr
- svidda
- svik
- svin
- svinavalder
- svinesti
- svinevrath
- svintæppa
- svitunsmessa
- sviða
- sviþ
- svær
- sværa
- sværia
- sværþ
- sygnir (pl.)
- sykn
- sykna
- syknuleyfi
- sylftal
- syma
- symnhus
- symni
- symnskæmma
- syn
- syna
- synaband
- synamal
- synaman
- synarvitni
- synd
- synda
- syndamal
- synia
- synjar (pl.)
- synjarspönn
- synðalauss
- sysel
- syselthing
- sýsla
- sysluman
- systkin
- systkinadóttir (pl.)
- systkinasynir (pl.)
- systrabarn
- systradóttir (pl.)
- systrasynir (pl.)
- systrunger
- sytning
- sægnarþing
- sækia
- sækt
- sækta
- sælia
- sæljen
- sællaboþ
- sæluskip
- sæmia
- sændimaþer
- sængarferð
- sængaslæt
- sængför
- sære
- særkul
- særkøp
- særnævnd
- særsystken
- sæssi
- sæt
- sætesambut
- sætia
- sætiseþer
- sætr
- sætraferð
- sætralaþa
- sætrgata
- sætta
- sættara
- sættargærþ
- sættarkaup
- sættarmaðr
- sættarstefna
- sætugarþer
- sæþ
- sæþaspander
- sǿfask
- sǿkjask
- søkkr
- sǿrr
- ta
- tafastr
- tagarþr
- tagbænda
- tak
- taka
- takføre
- taki
- takmark
- taksmaþer
- taksæsting
- taksæstingarváttr
- taksætia
- takuskæl
- tal
- tala (1)
- tala (2)
- talan
- talaut
- taluman
- tassal
- taumburðr
- taða
- taðfall
- taðfǿrsla
- tegher
- telgia
- telja
- teljandi
- tengð
- testament
- thinghøring
- thingljuse
- thingrath
- þingstæmna
- thjuvgilde
- thjuvnethsak
- thjuvsmærke
- thjuvsnavn
- thjuvsvite
- thokkeland
- thomasmessa
- thorpemark
- thrylmærke
- thrælbarth
- thrælsmark
- tigla
- tilbiuþa
- tilbuþ
- tilfelli
- tilför
- tilgæf
- tilgærth
- tilhlaup
- tillag
- tillagha
- tilmæla
- tilmæli
- tilræði
- tiltala
- tiltalandi
- tilæsteskip
- timber (1)
- tína
- tiund
- tiunda
- tíundargerð
- tíundargjald
- tíundargjöf
- tíundargreizla
- tíundarhald
- tíundarmál
- tíundarsekð
- tíundarskifti
- tiældra
- tiældrubrut
- tiældrusten
- tiþafall
- tiþaköp
- tiþir (pl.)
- tjald
- tjaldbúð
- tjara
- tjóðr
- tjun
- tökuvætti
- tolfeyringr
- tolfmannadómr
- tolftakyrkia
- tolftarkviðr
- tolftidagher
- tölueyrir
- tölumaðr
- tompt
- tomptagarþer
- tomptara
- tomptaskipti
- tomptaskæl
- tomptastæmna
- tomtamal
- torf
- torfa
- torfsmaðr
- torfvölr
- torgh
- torghfrith
- torghköp
- torghkøpe
- torghskipti
- tortryggva
- tortryggð
- torvogæld
- töðuvöllr
- traðargarðr
- traðgjöf
- tré
- tréníð
- tréör
- tro
- trogivin
- troldomber
- troll
- trulkona
- trolshamber
- trolskaper
- troth
- troþr
- trughsjarn
- trulkarl
- trulkærling
- trúnaðarváttr
- trúnuðr
- trygdareþer
- trygger
- tryggrof
- tryggrofamaðr
- tryggrofi
- tryggvakaup
- tryggvaváttr
- tryggðamál
- tryggðamaðr
- trygth
- tryllska
- trægarþer
- træmærki
- træþi
- træþislön
- tug
- tuldr
- tulkr
- tún
- tunga
- tungarþer
- tunguníð
- tungupundari
- túnvöllr
- tuppr
- tutte
- tutten
- tveggjamannaeiðr
- tveggjapostulamessa
- tvímánuðr
- tvítugsessa
- tvæböti
- tvæbötisdrap
- tvæbötismal