sökia
(OSw)
søkje
(ODan)
sykia
(OGu)
sǿkja
(ON)
verb
Literally ‘to seek’ and etymologically derived from the noun sak ‘(legal) case’. Refers to the initiation of a legal procedure, typically by the injured party although for instance OSw UL Rb discusses the rights of a (public) prosecutor (lænsmaþer) to sökia, which can be translated as e.g. ‘to have a case’, ‘to prosecute’, ‘to pursue (a case)’, ‘to take action (against)’. It might also refer to preceding or complementary actions and be translated as ‘to accuse’, ‘to call’, ‘to summon’. It has been suggested that a characteristic trait in relation to kæra (another verb for initiating and pursuing a legal procedure) is that sökia centres on the injured party’s request for justice. This might be reflected in translations such as ‘to demand’, with a stronger focus on the outcome of the procedure, e.g. ‘to distrain’, ‘to exact’, ‘to extract’, ‘to recover’, often in constructions with a preposition or an adverb (particle).
accuse ODan ESjL 3
ODan SkKL 9
OSw ÄVgL Rlb
OSw ÖgL Eb
appear before ODan SkL 14
attack ODan ESjL 2
attend ONorw MLL Llb 56
OSw UL Rb
bring ODan ESjL 2
bring a claim ODan ESjL 2
bring a prosecution OSw UL Äb, Mb, Jb, Rb
OSw VmL Äb, Mb
bring an action (against) OGu GL A 8, 59
OSw UL Rb
call OSw ÄVgL Föb
carry forward actions of law ONorw GuL Krb
charge ONorw GuL Leb
OSw KrL Tb
OSw MEL Tb
OSw VmL Rb
claim ODan ESjL 3
ODan SkL 121, 145
ONorw GuL Krb, Kpb
OSw KrL Jb
OSw MEL Jb Bb
OSw YVgL Drb
collect ONorw GuL Løb
come ONorw GuL Krb
complain ONorw GuL Llb
deem OSw ÄVgL Smb
demand ODan JyL 2
OGu GL A 2
OSw ÄVgL Jb
OSw DL Bb
OSw UL Mb, Rb
OSw YVgL Jb, Add
demand one’s right ONorw GuL Krb
distrain OSw HL Rb
exact OSw SdmL Kmb
have a case ODan ESjL 2
impose OGu GL A 31
prosecute OGu GL A 3, 4, 11, 39, 61
ONorw GuL Kpb
ONorw MLL passim
OSw ÄVgL Md, Rlb, Fös
OSw DL Tjdb
OSw KrL Kgb Äb
OSw MESt Äb
OSw ÖgL Kkb
OSw SdmL Kkb, Jb, Bb, Mb, Tjdb, Rb
OSw UL Kkb, Mb, Jb, Rb
OSw VmL Kkb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Bb, Rb
OSw YVgL Gb, Rlb, Föb, Utgb
prosecute an action (for something) OGu GL A 11
pursue ODan ESjL 2, 3
ODan JyL 3
ODan SkKL 12
ONorw MLL Mah 16 Llb 33
pursue a case ODan ESjL 3
raise a claim ODan SkBL
ODan SkKL 7
OSw ÖgL Rb Bb
recover OSw DL Tjdb
seek ODan ESjL 2
OSw ÄVgL Jb
OSw HL Äb
OSw UL Kkb, Kgb
OSw VmL Kkb, Mb
OSw YVgL Add
sue ODan ESjL 3
ODan JyL 1−3
ONorw GuL Kpb, Olb
OSw ÄVgL Gb, Rlb
OSw HL Kkb
OSw KrL Gb Rb Eb
OSw MEL Gb Bb Rb Eb
OSw MESt Gb
OSw ÖgL Kkb, Eb, Db, Vm, Gb, Äb, Rb
OSw YVgL Kkb, Drb, Gb, Fö, Add
summon ODan ESjL 2
ODan SkL 14, 121, 145
ONorw MLL Lvb 12
OSw YVgL Rlb
take action ODan ESjL 2
take action against ODan ESjL 3
ODan JyL 2
ODan SkKL 7
take refuge OGu GL A 13
visit OGu GL A 3, 13
Expressions:
sökia sak (OSw) søkje sak (ODan)
accuse ODan SkL 147 VSjL 37
be the plaintiff ODan SkL 121
bring a case (against) ODan SkL 219
bring action OSw ÄVgL Md
complain ODan SkL 4
prosecute OSw SdmL Mb
pursue a case ODan SkL 147, 152
raise a case ODan SkKL 11 OSw YVgL Gb
raise a charge ODan SkL 86
raise a claim ODan SkL 14, 88
summon ODan SkL 147
take action ODan ESjL 1 SkL 121
sökia ut/æptir (OSw)
exact OSw SdmL Äb, Bb, Rb, Till
Refs:Hellquist s.v. söka; Schlyter s.v.v. kæra, sökia
- ‘sökia’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/4946 (05/18/2025)
- snækkiufrither
- snælda
- sniðill
- sniðilsverp
- sniovægher
- snöpa
- snǿri
- snúðr
- söðla
- sögn
- sökiandi
- sokn
- soknaband
- soknakirkia
- soknamaþer
- soknamærki
- soknanæmd
- soknaprester
- soknar (pl.)
- sóknaraðili
- sóknardagr
- sóknargagn
- soknari
- sóknarkviðr
- soknastæmpna
- soknasyn
- soknavitni
- soknaþing
- sökning
- sökunautr
- sól
- solasæter
- soldraghin
- solskipt
- somi
- sömpnhærbærghe
- sonarkona
- sör
- sörgata
- söþer
- sǿfask
- sǿkjask
- søkkr
- sǿri
- spá
- spáför
- spakmænni (pl.)
- spander
- spann
- spannaland
- spannamali
- spannarlangr
- sparka
- sparri
- spásaga
- spekð
- spekðarmaðr
- spellalauss
- spellreið
- spellvirki
- spiæll
- spiællabot
- spilla
- spini
- spital
- spiut
- spjótgarðr
- spjótskaft
- spjutsman
- sporðr
- sporgæld
- sprængia
- spyria
- staddr
- stadsbref
- stadsskrivare
- staða
- staðarábúð
- staðfesta
- staðfestulauss
- stafgarþr
- stafkarl
- stafkarlafǿrsla
- staflægja
- stafnasmiðr
- staka
- stakkgarðr
- stallari
- stallarum
- staller
- stamboi
- stamn
- stampa
- standa
- stang
- stanga
- stangehog
- stangehogsbardaghe
- stangfall
- starblindr
- starf
- starfhús
- staur
- staura
- staurgulf
- stava
- staver
- stavre
- stavring
- stavshog
- staþer
- staþfæsta
- staþga
- staþgi
- stæghl
- stæghla
- stækkia
- stæmma
- stæmna
- stæmna
- stæmning
- stæmnudagher
- stæmnufriþer
- stæmnumæn (pl.)
- stæmpnomal
- stæniza
- stæþia
- stefnandi
- stefnuboð
- stefnubýr
- stefnugerð
- stefnujörð
- stefnulag
- stefnulið
- stefnusök
- stefnustaðr
- stefnuváttr
- stefnuvætti
- stefnuvitni
- steik
- stekarahus
- stekari
- stelkr
- sten
- stenaþer
- stenka
- stenmærki
- stenshog
- steypa
- stiæla
- stífla
- stigheman
- stighöre
- stika
- stika
- stikæmæz
- stilli
- stinga
- stingi
- stionka
- stiupbarn
- stiupfaþer
- stiupmoþir
- stjarfi
- stjórn
- stjupdotter
- stjupsun
- stjupsystken
- stöðugarðr
- stofuhurð
- stokka
- stokker
- stokkland
- stop
- stórglǿpr
- stórmál
- stórnauðsyn
- stórskrift
- stórskuld
- storþahug
- stoþ
- stoþhors
- strandhögg
- strandsetr
- strænger
- stræti
- strithe
- striþ
- stryka
- stubbi
- stúfa
- stumn
- stumnsyn
- stungafóli
- stupa
- stupugrevi
- stuva
- stuver
- stuvkøp
- stuþ
- styggr
- styld
- styltingsrast
- styra
- styremanspænningar (pl.)
- styreshavne
- stýri
- styrifaster
- stýrihamla
- styriman
- stýrisdrengr
- styva
- suarþsprangr
- subdjakn
- suigin
- sumar
- sumarhagi
- sumarhlass
- sumarmál
- sumarnat
- sumarsetr
- sumartenlunger
- sumermylne
- sunararver
- sunderkulla
- sundersla
- sundr
- sundrisker
- sunnudagahald
- sunnudagr
- sunnudagshelgr
- sunnudagsverk
- sunnuhátíðisdagr
- sunnunátt
- sútari
- suþermaþer
- svar
- svara
- svaralösa
- svarandi
- svartaslagh
- svartmunk
- svær
- sværa
- sværia
- sværþ
- svear (pl.)
- svelta
- sven
- svensker
- sverðskriði
- svet
- svídái
- svídauðr
- svidda
- sviða
- svik
- svin
- svinavalder
- svinesti
- svinevrath
- svintæppa
- svitunsmessa
- sviþ
- sygnir (pl.)
- sykn
- sykna
- syknuleyfi
- sylftal
- syma
- symnhus
- symni
- symnskæmma
- syn
- syna
- synaband
- synamal
- synaman
- synarvitni
- synd
- synda
- syndamal
- synðalauss
- synia
- synjar (pl.)
- synjarspönn
- sysel
- syselthing
- syskinspiæl
- sýsla
- sysluman
- systkin
- systkinadóttir (pl.)
- systkinasynir (pl.)
- systrabarn
- systradóttir (pl.)
- systrasynir (pl.)
- systrunger
- sytning
- ta
- taða
- taðfall
- taðfǿrsla
- tafastr
- tagarþr
- tagbænda
- tak
- taka
- takføre