gælda (1)
(OSw)
gielda
(OGu)
gjalda
(ON)
gialda
(OSw)
gielda
(OSw)
giælda
(OSw)
guldin
(OSw)
verb
To pay fines, compensations, debts, fees, etc., including phrases referring to paying with one’s life or limbs as punishment. Additionally ‘to cost’ reflected in the translation ‘to be worth’ and in the closely related ‘to be valid’. Often appearing with various prepositions and adverbs.
atone OSw VmL Kkb
be fined OIce Jó Þfb 5 Mah 10
OSw DL Kkb
OSw UL Kkb, Mb
OSw VmL Mb
be valid OSw UL Kmb, Blb
be worth OGu GL A 47
OSw SdmL Bb
OSw UL Äb, Jb, Kmb, Blb
OSw VmL Kkb, Jb
buy OSw YVgL Tb
compensate OSw ÄVgL Kkb, Äb, Rlb, Tb, Fös, Föb
OSw DL Kkb, Bb
OSw HL Mb, Blb
OSw ÖgL Kkb
OSw YVgL Äb, Add
exchange OSw DL Bb
forfeit OGu GL A 28
OSw UL Mb
make good OSw UL Kkb
OSw VmL Kkb
make reparation OSw VmL Kkb
owe ONorw EidsL 32.5
pay OGu GL A 20, 25, 51, 54, Add. 7, 8 (B 49, 55)
OIce Grg Þsþ 63 [and elsewhere possibly] Vís 89 passim
OIce Jó Sg 1 Mah 1 Lbb 1 Fml 15
OIce Js Lbb 11 Kab 2
OIce KRA 1, 6 passim
ONorw BorgL 14.5
ONorw EidsL 3.4
ONorw FrL Intr 16 Tfb 1 KrbA 2 KrbB 4
ONorw GuL Krb, Kpb, Arb, Leb
ONorw MLL passim
OSw ÄVgL Kkb, Rlb, Tb
OSw DL Mb, Bb, Tjdb
OSw HL Kkb, Äb, Mb, Jb, Blb
OSw KrL Kb, Gb, Äb, Jb, Bb, Kmb, Hb, DbI, Add
OSw MEL Kb, Äb, Jb, Eb, DbI, SmbI
OSw MESt Kb, Gb, Äb, Bb, Kmb, Rb, DbI, DbII
OSw ÖgL Db, Jb, Kmb
OSw SdmL Kkb, Kgb, Äb, Jb, Bb, Kmb, Mb, Rb
OSw SmL
OSw UL Kkb, Kgb, Mb, Jb, Kmb, Blb, Rb
OSw VmL Kkb, Kgb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Bb, Rb
OSw YVgL Kkb, Äb, Rlb, Föb, Add
pay a fine OGu GL A 16, 24
OSw DL Mb
OSw HL Mb, Kmb
OSw ÖgL Bb
OSw UL Rb
pay compensation ODan SkBL
ONorw GuL Løb, Llb, Tfb, Mhb
OSw BjR
OSw MEL Bb, Kmb
OSw UL Mb
OSw VmL Mb, Bb, Rb
pay out OGu GL A 29
produce OSw MEL DbII
proffer OIce Grg Fjl 221
purchase OSw HL Rb
put down OGu GL A 28
recompense OSw YVgL Tb, Rlb, Föb
redress OGu GL A 25
remit OIce Jó Kge 14
repay OIce Jó Kge 15
OSw HL Rb
OSw UL Äb, Kmb
replace OSw VmL Kkb
requite OSw SmL
return OSw ÄVgL Rlb
tender in payment OIce Jó Kab 6
Expressions:
gielda eptir (OGu)
pay for OGu GL A 65
gielda firi sik (OGu)
pay for OGu GL A 65
ransom oneself OGu GL A 28
Citation
- ‘gælda (1)’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/1886 (10/03/2024)
- gas
- gassaglǿpr
- gata
- gatelith
- gatestævne
- gatnamót
- gáttartré
- gæf
- gæfþræl
- gæld
- gælda (2)
- gældruf
- gældskyldogher
- gælkare
- gælmaþer
- gælskaper
- gærdsle
- gærning
- gærningesöre
- gærningisman
- gærsala
- gærsemi
- gærþ
- gærþa
- gærþi
- gærþning
- gæsta
- gæster
- gæstman
- gæstning
- gæta
- gætsla
- gætsleman
- gættitré
- geil
- geirskaft
- geldfé
- geldfjárrekstr
- geneþer
- genfasta
- gengærþ
- gengöra
- genlöt
- genmæli
- gerðarmark
- gerðivöndr
- gerþamaþr
- gesterfð
- gestfeðri
- get
- geymslufé
- giefa
- gieldeti
- gift
- gifta
- gifta
- giftarmal
- giftarmaþer
- giftaröl
- giftarorþ
- giftasæng
- giftastæmna
- gifter
- giftingardagr
- gilda
- gilder
- gildi
- gildingr
- gildra
- gildri
- gildrumörk
- gilia
- gilzl
- ginmela
- giolsæmi
- giptarbalker
- giptareþer
- giptning
- girugher
- gísla
- gisli
- gísling
- gislingabrut
- gislingalagh
- gisningaek
- gisningaskogher
- giva
- gjafamark
- gjaferfð
- gjaldandi
- gjalddagi
- gjaldgengr
- gjavstuth
- glafseþer
- glepja
- glófi
- glömska
- glöp
- glǿpa
- glǿpr
- goðakviðr
- goðalýrittr
- goði
- goðorð
- göma
- göma
- göngukona
- göngumaðr
- göngumannafat
- gorbötir (pl.)
- gornithing
- gornithingsværk
- görræði
- görtǿki
- görtǿkissök
- gorvargher
- gorþiuver
- götar (pl.)
- göþa
- goþer
- göþning
- goþs
- göþsl
- göþslueþer
- goþvili
- gǿði
- gørsæmefisk
- graðr
- graf
- grafgangsmaðr
- grafnár
- graftarkirkja
- graftarkirkjubǿr
- gramunk
- granbragð
- granbragðseyrir
- granda
- grannaeþer
- grannasættir
- grannekone
- grannestævne
- granni
- gras
- grasgarðr
- graskin
- grasnautn
- grasrán
- grasránsbaugr
- grasverð
- gravarbakki
- græsgjald
- græssæti
- græsspæri
- græsvægher
- grefleysingr
- greftarrán
- gregoriusmessa
- greiða
- grein
- gren
- grennd
- grevadöme
- grey
- greyping
- griðamál
- griðarof
- griðastaðr
- griðastefna
- griðatími
- griðbítr
- griðfang
- griðmaðr
- griðsala
- griðtaka
- grímueiðr
- grimumaþer
- grind
- grindagerð
- grindaskiul
- grindastaþer
- grindastolpi
- gripa
- gripalán
- gripatak
- gripdeild
- griper
- gripr
- gript
- gris
- griþ
- griþkuna
- gröftr
- grǿnir (pl.)
- grun
- gruthe
- gruthnithing
- gruþspiæl
- gudspæninger
- guðsgæfi
- guðsifjavörnun
- guðskírsl
- Gulaþing
- Gulaþingsbók
- Gulaþingslög
- gulaþingsmenn (pl.)
- gulfæste
- gull
- gullaþ
- gullsmiþer
- gulvirthning
- guthshus
- guthsthjanesteman
- gutnalþing
- guþ
- guþfaþir
- guþmoþir
- guþsivalagh
- guþsivalaghspiæl
- guþsivi
- guþsivia
- guþslikami
- gylfin
- gylning
- gyrþlugyrt
- há
- hábit
- háðung
- haf
- hafna
- hafnarrán
- hafnartollr
- hafnarvitni
- hafnbit
- hafning
- haft
- hafvrak
- hafþatal
- hagabeit
- hagamark
- hagaskipti
- hagfastr
- hagfellugarðr
- hagh
- haghi
- haglendi
- hagri
- haildir (pl.)
- haimþorp
- haizl
- hald
- halda
- haldandi
- haldbani
- haldbænd
- haldsböter
- haldsfæ
- háleygir (pl.)
- halfbroþer
- halfbrǿðrungr
- halfgarþer
- halfgærþi
- halfgildi
- halfgildr
- halfhundarisbro
- halfrarmerkrsekð
- halfrétti
- halfréttiseiðr
- halfréttismaðr
- halfrými
- halfsmánaðarstefna
- halftræþe
- halfvirði
- halfþrítugr
- hali
- hallvarðarmessa
- halmlaþa
- halmr
- hals
- halsbók
- halshugga
- halslausn
- halvhelagh
- halvsystken
- halzmaþer
- halzörar (pl.)
- hamarr
- hamarskipt
- hambla
- hamblan
- hamla
- hamna
- hamnumæn (pl.)
- hamnuvapn
- hanaótta
- hand
- handalestr
- handamællum
- handaværk
- handgærning
- handgenginn
- handhafi
- handla
- handlagh
- handleggja
- handlös
- handnuminn
- handpundari
- handran
- handsal