The Hartlib Papers

Title:Fragment Of Letter To Peter Figulus, Anon, In German
Dating:3 October 1658
Ref:9/17/40A-B
Notes:Originally enclosed with letter Figulus-Hartlib 9/17/38A-39B.
Notes:Edge of MS badly torn.
[9/17/40A]

     Ausz dem lager vor Thorn von 3 octobers
Wir seind alhier wohl angekommen, gleich aber beÿ vnszerer [ankunft? MS edge] in den Mooker geschahen 3 schusz ausz der Stadt, Nebenst desz General Susza [letters missing]tion, hart in seinen Stahl aber ohne schaden, mir floge die eine Kugel vber [den] Kopff, die andere vber den wangen [wange?]. Dasz sie also starckh ausz [der] Stadt schieszen, vnd die ausz dem lager feÿren auch nicht, welche nun mehr [word missing] an dem wahl vor die Stadt graben sein, so ich heut persönlich mit [Augen MS edge] gesehen habe. Wie ich dan dato mit [HH? altered from dem?] Haubtman von lang, an deme mich [der?] H gereCommandirt, vnd Ihme [hernach?] saludirn lest, in den approchen solle seyn gewesen, von der man mit einem Pistolen schusz auff dem wahl ein ander Erreichen kan, die fusz völcken approchirn imer neher der Stadt, dasz sie Morgen biesz vnter den Wahl zue kommen vermeinen. Ihre Maÿestòt mit der Konigin haben Ihre lager vnd gezehlt gegenst die Weÿszel hinder dem [gericht?] auff schlagen laszen, hier werden heut 3/ Kartaunen von Königsperg Erwartet, so [Trecht?] man nach dem groszen Müeszel von Dantzieg [verloren? word missing?] dan sie [illeg. word] sein, Ohn [verwieszer?] Sachen nicht abzuziehen. Hin gegen [word missing] wiel der Commandatet in der Stadt von [Hanin?] [illeg. word] wieszen, [word/s missing: Die?] Keÿszerlichen völcker leiden hier groszer Noth, vnd sterben sehr weg, seind hie [letters/word missing] Caualerie vnd Infanterie nicht vber [10?] tausend Mann starkh. In Summa, ich fürchte es wird hier noch hòrte stösze [seyn?], dan die in der Stadt auff Succurs hoffen, vff Ienseith der Weÿszel seind auch 3 Regimenter Keÿserlicher [word missing] welche aber wenig verrichten können, die pollnischen fuszvölcker
[9/17/40B]

[illeg. word, part missing] klagen vber die Keÿszerlichen, dasz den [h-ur?] nicht recht beiszen wollen, [weÿsz? MS edge] also nicht wasz fur sachen, alle wegen dieszen sachen nach, siehets nach einen langwierigen weszen gleich. Vnter den Soldaten ist ganz kein gelt, vnd werden alle auff Thorn vertröstet, alle höllendische güter seindt biesz auff 3 Meilen weggebrandt, seihet also alles Erbòrmlich ausz Adio