The Hartlib Papers

<TRANS avail="yes"></TRANS>
Title:Copy Extracts In Hartlib'S Hand & Scribal Hand, In Latin, English & German
Dating:1637, 1638, 1642
Ref:36/1/1A-16B: 1B-2B, 4B-6B, 7B-8B, 10A-B, 11B, 12B-14B, 16A-B BLANK

[bundle wrapper]
                         [another hand:] & Annorum {1642

          Ex literis Dn. Rulicii Pastoris Anglicani
Anno 1637 the 7/17 Sept. Ich habe die Comeniana Præludia gelesen vnd vewundere mich vber den Man. Es ist gewiszlich ein divinum ingenium. Der H. hat ein sehr gutes werck gethan dz Ers drucken laszen. Ich habe Mons. Sletzer 2 exemplaria davon geben. Er war höchlich daruber erfrewet vnd wirdt weiter communiciren. Meinen Collegis H. Hotton vnd H: Pagetio gefòllet es auch sehr woll. Aber wo werden die vnkosten herkommen dz werck auszufuhren? Hòtte ich mittel ich wolte [warlichen?] etwz contribuiren. Aber izo sehe ich keinen rath dz Elend in Teutschland erschöpft vns so dz nit [auszzusprechen?]. Izo bekomme ich schreiben von gewesenem geheimem Rath der Churfürst von [Prediger?] von freunden ia blutsverwandten: Alle vmb gelt? Man musz die Sache Gott behelfen vnd alle mittel an die hand nehmen wie sie Gott wird schicken ein solch Werck zu befordern hulfen. Ach dz doch Gott erwackere Könige vnd Fürsten welche ein solch werck verlògeten vnd beforderen! Nun der Gott der solche ingenia excitiret wird auch der selbigen Arbeit am tag geben.
                Idem de dato 3. October
H. Pagetius will mir schriftlichen sein judicium vber Comeniana gebe.. H. Hotton will nit heraus gònzlich. Er fraget mich wie ich die Proposition am ende des buchs verstehe. Es ist die 4. vnd sonderlich die 5. [Hnem? abbrev.] triplicis huius boni semen altasque iudices etc. intra se habere Sonsten haben wirs noch einem zu Leiden einem liebhaber von solchen dingen communiciret. Werde endlichen Ihm judicia erfahren.
- you desire to haue freely my judgment on the Comenian and Mr Hubner's papers. which j suppose you write but for complement, j having so often failed you in that way. I love not to bee forward in censuring of other Mens labours especially their Ideas, wherin many times there is nothing to bee disliked, but their manner of expression of themselves

to make others vnderstand what they would haue. Some are too short others too long, some to obscure, most too imperfect to beget in anothers fancy the expresse image of that which themselves haue conceaved. So that being like Nebucadnezar vnable to tell their owne dreame it must bee a matter of rare skill to giue a wise verdict theron
[scribal hand:]
Of his Iudgment on Commenius I can say the lesse because I knowe not what nupera epistola of his it is it is that he meanes and yf hee haveinge conferred the Letter with his preface can hardly tell what to guesse of his Pansophy, much lesse I whoe (for ought I knowe) have not seene it; sure I am I have not seene enough of his to enable me to foretell the forme of the worke, Nay I terminate my phantsy and Curiositie in that kinde with this conceit./ That yf I had knowne Commenius eyther by much conference of readinge of all that hitherto he hath written I might noe doubt come much neerer to coniecture the forme of his booke then they that never felt the aire of his Genius yet such is the incredible increase of Iudgment to a man that is gotten into the way of truth and such [a?] augmentation of light is there after the day is once dawned till the sunne be risen, That I perswade myselfe [5 words deleted] that Commenius wilbe vnlike himselfe and vnles he be overwhelmed and dazled with brightnes I make noe doubt but that he will reflect it to vs in such a measure as shall beyond all proportion exceede that luster which first drewe mens eyes towards him./ And therefore I rather suffer a blanke in my vnderstandinge then a Chimæra, because I knowe that mens imaginations abuse them in nothinge more then in guessinge before hande at other mens newe inventions which peradventure are noe more like that which was in vse to the same purpose before then printinge is to swifte writinge or Canons to Balistæ or the Mariners can passe to an Analemma./ Yet in such a candid posture have I put my affections, That though he fall much short of this my expectation, I shall rather blame the avarice of the times and countrey wherein he lives for not supplyinge oyle enough to such a Lampe, then accuse him eyther of envy in hideinge soe greate a light vnder a bushell or of vanitie in vndertakinge that which he could not have performed yf sufficient leisure and helpe had not bene wantinge./ For mine owne parte I can doe nothinge towards the promotinge of his endeavours but only this [Hartlib, Greek: adialeiptos mneian auto poieisthai epi ton proseuchon mou] <H: which> God willinge I will not faile to doe./. [Hartlib:] Pell ex liter. 16 Sep. 1637.
  This day I was with the Lutheran Preacher to learne Vossi judgment concerning Comenius. Hee approoues of the starte

but thinks him not able to goe through with it. Hee discovers want of Antiquity Learning in Comenius. Rulit. de dato 4 [Ian?] 1638.
   Mr Risius or Rise Tynte Master of Arts and Chaplain to the Lord [Panlet? with ru above?] in Sommersetshire his judgment concerning Mr Comenius' preface is this, to Mr Hainover.
The Latin booke you sent mee is very ingenious in detecting the defects of Learning and no lesse industrious in opening a way to the remedy. T'is only remaines that the physitian who hath found out the cause of the disease should endeavor to goe through with the cure. And (for j despaire not of his ability) furnish the world with a systeme of Vniversal Learning free from those Errours, which his cleere judgment hath discovered.

1642. Die Perlengruzen musz sehr wahr genommen werden vnd sie ordinaria 4. stunden lang kochen. Man darfs nit viel nur ein hòndechen oder 2. voll nehmen, vnd man koche sie in waszer oder milch, musz man es immer darzu gieszen, wan die vorige quantitet eingekocht. Dick musz man es nicht kochen. <right margin: Oeconomicia Perlengruzen>
     Mumma (i.e. Schwaden) hergegen dicke oder dunne wie man es haben will. Niclas. 7. Maj 1642.
<right margin: Mumma Schwaden.>

         Ex Lit. Christ. Ravj 1642. 27 Iunj Soræ
 -   Fabricius animum sincerum neque erga me nec fratres gerere [videtur?]. Nam cum cl. Frater Iohannes ipsi plurimum [farisset?] vt vltra 50. Ioachimicos hinc inde communicasset tamen cum esset in angustiis Danicis pteriit tantum [Amicum?] insalutatum -
     XII. dies me detinuit Cancellarius Regius vbi Fratres Iacob et Martinus. Nunc soræ sum.
     Interea Frater ex magnis atque intempestivis lucubrationibus in morbum ingentem incidit vix jam restituatur. Libros sunt multos liberos nullos.
     Prima occasione navique Anglicana transmittemus Tibi [pluria?] eius atque huius
     Acaddemiæ Equestris post Typographiæ adeptam
[Greek: keimelia]. Plura pstitit istius tot, tantisque turbinibus Frater quam ipse credidj. Habe hic Catalogum pter Nepotem quem vnicum nosti
        In Rhetoricis Historicisque q [segus? altered]
1. Corn. Nepotis [Miltiados?] primus Imp. Græcus cum Commentario quo apparebit quid inter Fratris et Lambriis Comentandi rationem viamque intersit.
2. Dissertationes III de Historiæ studio.
3. Dissertatio de [Eloquentia?] Sacra ad SS. Th. Studias.
4. Centuria Programmatum Academicorum Ex aliis aliisque occasionibus.
5. Disputationes V. in Livium Cæsarem atque Iustinum
6. Studiorum Nobilitatis Danicæ declineatio ad Cancel. Regium

7. [Oratio?] [Panegyrica?] ad P. C. Megapolitanos in obitu Pr. Megapolitani.
8. Gratulatoria R. Daniæ Christ. 4. de Exacto Anno 63. Climactoricorum eodem Anno impressa ac dicta, sed nunc post biennium demum, tradita, vt tanto tutius gratularetur.
                    In Logicis.
1. Tractat. Philosophicam de [Proport.?] Modalibus.
2. Subita ac necessaria Defensio [6?] VI. Lectiones Publicas Ioh. Scharfi Prof. Witteb.
3. Pars Prior Fundamentalis de Reformanda Logica.
4. Logica Novissima eaque saltem quoad Partem Formalem. Nam Materialis adeò [spinosa?] est vt Fratris judicio vel Millenos tales, [quales?] hactenus eius labores liberi spiritus requirat.
5. Tr. de Simplicissima Enunciandi Forma Logica qui Amsterod. missus, vbi imprimetur, vt tanto citus alibi innotescat eius labor.
Habet nunc sub manibus De Brachylogia Romana ac Græca, de qua re nemo scripsit [tanquam?] materia contempta, [qvæ?] si quas alia in Rhetoricis quoque est nobilissima. Itemque
Fucarum earum, quas Henr. Ernstius Woldemari Comitis Filii Naturalis Regij olim Præceptoris, nunc Prof. I. hîc Soræ, mundo vendere voluit apertio.
Si ad me aliquid mittere volis per angustias Danicas. [Deinde?] nulli alii inscribas. quam M. Georg. Meyland Prædicatori Germano qui id mittat Iacobo Ravio Hafniam in ædes Cancellarii Regii.

1642. Grotius hat Riveti Animadversiones in [senat?] Cassandri schon beandwortet. Die Bibel wie Er andeutet vnd auch andre Sachen wird izo a quibusdam doctissimis huius Regni Viris ganz gewisz in Französisch vertiret. Hubner 8/18 Iulj Paris. 1642.

                    H. Grotius.
Grotius schreibet ganz gewisz eine accuratam Refutatio Maris Clausi Seldeniani. Solle vnter andern seinen MS. Historicis auch eine Historiam der Arminianischen handel verfertiget haben, darin viel wunderlich vnd herliche sachen enthalten sein sollen. [Sacellanus?] Dn. Sarilii hat sie gelesen als Er fur etlichen Iahren bey Ihme zu Paris gewesen. Hubner No. 47.

A Vob. vento secundo vectus altero die Rotterdamum [fæliciter?] appulj indego Hagam et Leydam prætervectus Amsterodamum: vnde hodie Leydam et Hagam regredior, postquam hîc consultationum mearum basim possui. Summa huc redit Patronus meus pstat proposito vnum duos tres nostrum [apud?] se sustentandj: aut (quod NB) si alibi figere volimus quam in Svecia sedem, certum quid annuatim conferendj. De quo trantigendum erit coram. Posterius hoc postremis demum literis expressit, de [quo?] gaudeo [eo?] magis quod quantum temporis ipsæ migrationes tum longinquæ et molestæ [auferrunt?] satis video. Oremus itaque Deum vt consilia hæc ipse in finem vsque disponat, bono nostro laudi suæ.
     Spes est Cæsarem angustiis tandem coarctum Pacem Germaniæ redditurum. Vtinam vero [letter deleted] vestri rebus domi compositis, accurrant tandem, tantisque occasionibus non desint. Deliberatiunculum de subveniendo afflictæ Germaniæ dedi [legendam?] Rulicio et ille Hottono (alius Amicorum nemo vidit) approbant existimantque Vestris afferendam esse [trutinandam?] omnino, si factum id hucvsque non est. Non est autem vt scis; quia quos saluti propriæ invigilare oportuit negotiis alienis turbari intempestivum visum fuit, Vtinam v. domestica illa dissidia finem inveniant tandem, ne meliora retardentur.
Ego hic multos reperio Conatibus nostris impensè [faventis?].
     Inter alios mihi notitia contigit Medici ingeniosissimi D. Sylvii, a quo mira et rara quædam didici. Naturam enim feliciter scrutari [capit? mark above a] abjectis omnibus humani libris.
     Congressus quoque hic sum cum Frensheimio Vp-

saliam<TRANS SWITCH="1"></TRANS> evocato<TRANS SWITCH="4"></TRANS> ad<TRANS SWITCH="2"></TRANS> Professionem<TRANS SWITCH="3"></TRANS>. Præibit me Hamburgum ibique adventum meum expectabit vt simul in Sveciam cum Deo [traüciamus?].
  Ex illo cognoui Ioh. Valentm Andreæ vivere. non ita pridem Theologiæ Doctorem et Aulæ Wirtembergicæ Ecclesiasten factum. Nihil itaque eius scriptorum edendum erit ipso viuo et inconsulto.
Reperi et hic [Budæum?] Morianique consilio illi M. P. (data obligatione) detexi; qui et Machinationem aggressus est vt dum Haga revertar, Specimen fieri possit.
Bodini Methodum coram inspexi et approbo, hominique de Otio et secessu, si non defuerint Media, prospicere cogito. Optat enim vel ad vnius anni spatium a discipulis liberari vt Methodum suam ad alia quævis extendendj occasio sit, promittitque mira; ego autem promittenti fidem habeo, ex iis quæ jam pstare eum, mira prorsus, video. Vel eius causa me hic fuisse non pænitebit.
Cum Rittangelio acriter Tua causa congressus sum: de quo alias.
Vale et Amicos (inprimis Fautores et Con-curatores saluta.       3/13 Iulj 1642 Amster. Commen.