Title: | Letter, Cyprian Kinner To Hartlib, In Latin & German |
---|---|
Dating: | 7 August 1648 |
Ref: | 1/33/50A-51B |
[1/33/50A]
<Hartlib: No 18. 7. Aug. 1648/>
Salutem officiòsam. Heri circa septimam vespertimam frater tuus Georgius fasciculum satis grandem, hoc charactere S. H. (qvi nomen tuum refert) meâ manu notatum, obtulit Dr Samueli Schort, viro Anglo, Mercatoris cujusdam vestratis hîc Exercitori: ut illum hodie, cum navibus Londinum abituris, ad te curaret. In qvo fasciculo continebantur, præter meam sat prolixam epistolam, aliæ insuper literæ fratris tui & Domini Franckenbergii; cum Elucidarii illius mei adeò à te expetiti, Parte priore, centumque Diatyposeos meæ exemplaribus, et Tractatulis tribus Franckenbergianis. Qvod ideò in antecessum scribo: ut scias, me ad omnes tuas epistolas respondisse: nôrisque si nondum exhibitus sit fasciculus; à qvo petere hunc Londini debeas. Horâ post, circa octavam, misit Mochingerus aliam adhuc: qvam septimâ Iulii dederas: ad qvam, qvia intra bihorium hemerodromus Hamburgum abibit pauca hæc reponere necesse duxi. Qvæ Fundanius scribit, grata sunt; qvia bona, & planè ad intentionem meam. Parallelismus Lingvæ omninò confieri debet, non ad fingulas tantum voces, sed et ad phrases: si idiotismi identitas aut diversitas perfectè repræsentanda. Qvòd autem tunc de isto Parallelismo qvædam ad te scipseram: feci ad hypotheses Comenianas: nec expressi omnia. Et præsupponebam; te jam Comenianarum intentionum, & laborum Didacticorum, eò usque exantlatorum, esse gnarum. Id innuens: me ex iis, qvæ ad Lexicon Ianuale, (Ianuale dico, ubi vocum solummodò proprietas spectanda venit; non Atriale, in qvo elegantia et idiotismi,) sp supplendum spectant, istum vocum cum vocibus parallelismum præteritâ hieme eo, qvo scripsi, modo absoluturum fuisse. Phrasium et elegantiarum parallelismum, unà cum ipso Atrio, eâdem hieme debebat aggredi Comenius ipse. Vides ergò; nobis eandem fuisse mentem: qvæ est Fundanio. Qvòd si prævidissem; te particularem hanc relationem alicui, [deletion] <intentionum> nostrarum non per omnia gnaro, communicaturum esse; pleniùs me explicuissem. Velim ergò id optimo Domino Fundanio, præfatâ ex me per amicâ et officiosâ salute, renuncies: eumque expectare jubeas, bono cum Deo, nervosiorem parallelisanni; [deletion] <juxta> aphorismum<TRANS SWITCH="3"></TRANS> 27.<TRANS SWITCH="4"></TRANS> meæ<TRANS SWITCH="2"></TRANS> Diatyposeos<TRANS SWITCH="1"></TRANS>; non tam ad Vocum, qvam Conceptuum, ductum, adornandum. Ponam enim Conceptuum omnimodam rationem & variationem, qvaliscunque[altered] de Rebus suscipi[altered] possunt <potest,> pro basi Directorii illius Grammaticalis: docendo, qvomodo cuivis conceptui, simplici ac complexo, vocem[altered] unam vel plures debeant <necessariò oporteat> adsignari in qvâvis Lingvâ: & qvorum respectuum intuito, conceptùs illi (consequenter et voces) infinitis modis variari; adeoque infiniti qvoque Idiotismi particulares inde subnasci possint. Ita, si qvilibet discipulus mox ab initio qualiter id doceatur, in lingvâ vernaculâ; postmodùm nihil mirabitur <line below: nec qvicqvam <ipsum> morabitur,> si vel decem pluresvé ’ <right margin: ’(tot <scilicet> peregrinarum Lingvarum)> idiotismi simul ac semel, ipsi proponantur. Iam enim idiotismorum naturam & fontes assecutus [patent?]<habet retectos:> & ipsemet infinitos excogitare, nullo magistro, novit. Qvò collimavi qvondam sub finem illius discursus; quem de novâ aliqvâ Lingvâ, [succinctâ?] & significantissimâ, excogitandâ olim conceperam: cujus tu exemplar præterito anno à me accepisti. Non possum autem me nunc ita clarè explicare: qvia festinat hemerodromus: & alia me distrahunt occupationes. Et vides, me hæc tumultuariè tantùm, prout in buccam venêre, in hanc chartam conjecisse. Explicabo me autem fusiùs in Elucidarii alterâ parte: cùm de hac materiâ ex professo agendum fuerit. Interim facilè largior Fundanio; non unam hiemem, nec annum integrum
[1/33/50B]
uni viro [sufficere?] ad utriusque Lingvæ omnimodas [elegantias?], convenientias & discrepantias, exhauriendas.
Tui addictissimus
Kinnerus.
Binas à me posthac expectabis qvovis mense, prout expetis. Ego à te idem præstolor officium.
[1/33/51A]
[another hand:]
Salutem per SALVATOREM Mein Brieflein und 3. Exempl. von Gewinn und Verlust [Zoll und Freyer?] Gutter, [erkauft?] 3 Figuren in [symbol for copper] wird E.G. im [Barquet?] [hie H.?] D.C.K. sachen finden. Bitte dies in liebe auf zu nehmen. Mein Eifer ist fur die Warheit in Einfalt. Weiss wol, das Allerlei Volk in Babel, und [einem?] ieglichen sein Maass gegeben. Aber es ist eines [nützlicher?] und [mötiger?] als das [andere?]: gelanget auch mehr und Weniger zu dem Einigen: umb dessen Willen, Alle dinge geschaffen und geschehen &c. wohin meine [Intention] fürnehmlich gerichtet [illeg. word or abbreviation]. Sonsten[altered] wehre mir lieb H. C. Ravij Concordentias. Hebr. L. Manuales zu haben, wofern sie verhanden: Das ubrige lasse ich biss uf nòchste gelegenheit anstehen. An Herr I: Hübener habe ich unterschiedlich geschrieben, aber nur 1 oder 2 mal Antwort erhalten: hoffe Er mit Churfürstlichem durchllaucht unlòngst nach Königsberg kommen werde, solte mir lieb seyn Unsere Correspondentz zu Continuiren. [B. V. S.?]
Antiqvi Virtute Fideque.
[1/33/51B]
A Monsieur
Monsieur Samuel Hartlib.
a London
in Dukes-place.
Citò.
Citò.
--------------------------------------------------------
Amsterdam, beij H Iohanne Rulitio, Prediger, der hochdeutschen Gemeinde abzugeben: mit freundlicher biett, solches unbeschwert mit der ersten post zubefördern [flourish]
[upside down, Hartlib:]
No. 18. 7. Aug.
1648./