böta
(OSw)
bøte
(ODan)
byta
(OGu)
bæta
(ON)
bǿta
(ON)
verb
atone
OFar
Seyð
1
OGu
GL
A 13
OIce
Grg
Klþ 2 Vís 112 Bat 113 Feþ 154
ONorw
FrL
KrbB 3, 9
be compensated
OSw
DL
Kkb
be fined
OGu
GL
A 2, 4– 9, 11, 12, 14, 18, 19, 22, 26, 46, 50, 59, Add. 1–5 (B 4, 17, 19, 19, 20)
OSw
DL
Kkb, Bb
OSw
HL
Kgb, Äb, Blb
OSw
UL
Kkb, Kgb, Mb, Blb, Rb
OSw
VmL
Kkb, Mb, Jb, Kmb
be liable to (pay) a fine
OGu
GL
A 26, 60, 61, 63, 65, Add. 8 (B 55)
compensate
ODan
ESjL
2, 3
ODan
JyL
2
ODan
SkL
56, 214
ODan
VSjL
13, 69
OGu
GL
A 15
OIce
Grg
passim
OIce
Jó
Mah 8 Llb 1 Kab 16 Þjb 16 Fml 2
OIce
Js
Mah 4, 7 Kab 1, 11 Þjb 7
OIce
KRA
2, 6 passim
ONorw
FrL
Mhb 17 LlbA 1
OSw
ÄVgL
Kkb, Md, Smb, Vs, Slb, Gb, Rlb, Jb, Tb, Fös, Föb
OSw
DL
Mb, Bb, Gb
OSw
HL
Mb
OSw
SdmL
Kkb, Kgb, Gb, Bb, Mb, Tjdb
OSw
YVgL
passim
do penance
OIce
Jó
Kge 29
ONorw
FrL
KrbA 5, 38
ONorw
GuL
Krb, Løb
OSw
YVgL
Urb
extract
OSw
UL
Kkb, Äb,
OSw
VmL
Äb
fine
OSw
ÄVgL
Smb
OSw
DL
Rb
give
ODan
SkL
77
have a liability
OGu
GL
A 62
improve
OIce
Grg
Tíg 266
OIce
Jó
Kge 9
OIce
Js
Kdb 5
ONorw
GuL
Tfb, Løb
make good
OFar
Seyð
2
OIce
Grg
Tíg 266
make up the difference
OIce
Jó
Lbb 1
mend
OIce
Jó
Llb 6, 9
ONorw
BorgL
18.4
OSw
UL
Kkb
pay
ODan
ESjL
1−3
ODan
JyL
1−3
ODan
SkKL
2−4, 7−9, 11, 12
ODan
SkL
passim
ODan
VSjL
passim
OGu
GL
A 2, 6, 16–19, 21, 23, 24, 26, 31, 35, 51, 59, Add. 6, 8 (B 33, 55)
ONorw
BorgL
3.3 5.14
ONorw
EidsL
41.2
ONorw
FrL
Intr 3, 5 KrbA 2, 10
OSw
ÄVgL
Kkb, Md
OSw
HL
Kkb, Mb, Kmb, Blb, Rb
OSw
ÖgL
Kkb, Eb, Db, Vm, Äb, Jb, Kmb, Rb
OSw
UL
Äb
pay a fine
ODan
ESjL
2
ODan
SkBL
OGu
GL
A 4, 7, 8, 16, 19, 20a, 28, 31, 36–39, 52, 57, Add. 2, 8 (B 17, 55)
ONorw
GuL
Krb, Kpb, Mhb
OSw
BjR
OSw
DL
Kkb, Eb, Mb, Bb, Tjdb, Rb
OSw
HL
Kkb, Kgb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Blb, Rb
OSw
KrL
Kgb
Gb
Jb
Bb
Kmb
Rb
Eb
Hb
DbI
DbII
SmbI
SmbII
Tb
Add
OSw
MEL
Kgb
Gb
Jb
Bb
Kmb
Rb
Eb
Hb
DbI
DbII
SmbI
SmbII
OSw
MESt
Kgb
Jb
Bb
Kmb
Skb
Rb
Eb
DbI
SmbI
SmbII
Tb
Dob
Add
OSw
ÖgL
Kkb, Eb, Gb, Jb, Kmb, Rb, Bb
OSw
SdmL
Kkb, Kgb, Gb, Äb, Jb, Bb, Kmb, Mb, Tjdb, Rb, Till
OSw
SmL
OSw
UL
Kkb, Kgb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Blb
OSw
VmL
Kkb, Kgb, Äb, Mb, Jb, Kmb, Bb
pay a fine as atonement
OSw
MEL
DbI
pay compensation
ODan
ESjL
2
ODan
SkL
61, 62, 66, 187, 188, 193, 195, 202, 224, 225
OGu
GL
A 15–19, Add. 1 (B 4)
ONorw
GuL
Kpb, Kvb, Løb, Tjb, Llb, Mhb, Sab, Trm
OSw
ÄVgL
Kkb, Md, Slb, Äb, Gb
OSw
DL
Bb, Gb, Tjdb
OSw
ÖgL
Kkb, Eb, Db, Rb
OSw
UL
Mb, Blb
OSw
VmL
Mb
pay damages
OIce
Jó
Mah 11, 15 Llb 16
redress
OIce
Grg
Bat 115
repair
OSw
UL
Kkb
OSw
VmL
Kkb
restore
OIce
Jó
Llb 9
Expressions:
bøte ut (ODan)
return ODan SkL 110
litla böta (OSw)
pay a small fine OSw HL Kgb
- ‘böta’. A Lexicon of Medieval Nordic Law. http://www.dhi.ac.uk/lmnl/nordicheadword/displayPage/659 (03/29/2024)
- borghan
- borghanaman
- borghare
- bosbrigþ
- boskaper
- boskipti
- bosloter
- bospænd
- bosran
- bot
- bótalauss
- bótamaðr
- bötavarþer
- botebuth
- botefæ
- botefæstning
- botemal
- botestævne
- botevirthning
- bothegang
- botmark
- botulfsmæssa
- boþ
- boþakarl
- bølesak
- bǿnahald
- børnevirthning
- bráð
- brander
- branderfð
- brandstuþ
- brandvaþa
- brauthöfn
- brænna
- brænna
- bræþavitni
- bræþe
- bref
- bréfagerð
- bregþa
- brek
- brekboð
- breklauss
- breksekð
- brennustaðr
- brennuvargr
- brethøks
- brettifumessa
- brevafæ
- brigðandi
- brigðarmaðr
- brigíðarmessa
- brigsl
- brigþ
- brigþa
- brík
- brista
- bro
- broa
- broabot
- broafall
- broafiol
- broaflokker
- broasyn
- bróðurbaugr
- bróðurkván
- brok
- bröta
- brötartak
- bröþrungi
- broþursluter
- brǿðrabarn (pl.)
- brǿðradǿtr (pl.)
- brǿðrasynir (pl.)
- brǿðrungsbarn
- brǿðrungsbaugr
- brúarhald
- brudaskruder
- brudsæta
- brúðkaup
- brúðkaupsvitni
- brúðkona
- brúðstóll
- brullöp
- bruni
- brustheil
- brut
- brutapænningar (pl.)
- brutliker
- bruþ
- bruþasæti
- bruþbænker
- bruþfærd
- bruþframma
- bruþgome
- bruþkalla
- bruþlöpsgærþ
- bruþlöpskoster
- bruþlöpstimi
- bruþmaþer
- bruþmessa
- bruþtugha
- bruþvaþir (pl.)
- bryllöpsdagher
- brynia
- brystarf
- bryta
- brytefælagh
- bryti
- brytjun
- brytstokker
- búa
- búakviðr
- búakvöð
- búandakirkjugarðr
- búðakviðr
- búðargagnaleiga
- búðarrúm
- búðarstaðr
- búðfastr
- búðunautr
- búferill
- búfjárgangr
- búfjárleiga
- búhögg
- búi
- bukker
- búlauss
- bulki
- búmissa
- búnaðarbölkr
- bunkabrytari
- bunkebrut
- búnuðr
- búr
- burabref
- búrekstr
- burgherske
- búrshurð
- burskap
- bursven
- burtomt
- búsafleif
- búsbúhlutr
- búslitsmaðr
- búsútlausn
- buthhelagh
- buþ
- buþa
- búþegn
- buþkafli
- buþsiorþ
- buþskaper
- byabolstaþer
- byabro
- byabrut
- byaland
- byamal
- byaman
- byamark
- byamot
- byarfriþer
- byarskogher
- byaskæl
- byavarþer
- byfaster
- byfoghet
- bygd
- bygdamæn (pl.)
- bygdfaster
- byggðfleyttr
- byggia
- bygning
- bygningabalker
- bygningarætter
- bygningavitni
- bygþaskæl
- bylia
- byr
- byria
- byrthing
- byrþ
- byrþa
- byrþaluter
- byrþaman
- byrþaþer
- byrþi
- bysætia
- bysætning
- byskupan
- byskupsfundr
- byskupsríki
- byskupssekð
- byskupssonr
- byskupsstóll
- byskupstíund
- byvirthning
- Calixtidagher
- ceciliomessa
- chirographum
- crucismisse
- crucisuke
- dagakaup
- dagher
- daghsværksspjal
- dagleið
- dagríki
- dagsbref
- dagsværki
- dailumal
- danaarver
- danefæ
- dansker
- daufiorþ
- deghia
- dela
- dela
- deld
- delejorth
- delobroþir
- delumaþer
- deyddr
- deyðandi
- diki
- dirfas
- disaþing
- diskamat (pl.)
- disker
- diunga
- diur
- djakn
- dobbel
- dobblare
- dödssar
- döfviþatræ
- döfviþer
- doghandeman
- döma
- domalöst
- dómandi
- domarapænningar (pl.)
- domari
- dómaútfǿrsla
- domber
- dombref
- dombrut
- dómfesta
- dómflogi
- dómhringr
- dómnefna
- dómrof
- dómruðning
- dómsætr
- dómsetning
- dómsmaðr
- dómstaðarbúi
- dómstaðr
- dómstaurr
- dómstefna
- dómsuppsöguváttr
- dómsuppsöguvætti
- dómvarzla
- domvilla
- dómvörzlumaðr
- döpa
- döpilse
- döver
- döþsdrap
- drap
- drapabalker
- drapamal
- drapari
- draparibalker
- drænger
- dræpa
- dræpr
- drekkulaun
- drengmaðr
- drep
- drepráð
- drinkare
- drivari
- drotin
- drotning
- dróttinssvik
- dróttinssvikari
- drozsieti
- dryghe
- dul
- duleiðr
- dulghadrap
- dulsak
- dulsmal
- dylia
- dylkas
- dylsbot
- dymbilvika
- dynter
- dyonisiidagher
- dýrgarðr
- dyrr
- dýrveiðr
- edgilder
- eftirætlandi
- eftirbrǿðrasynir (pl.)
- eftirför
- eftirkomandi
- eftirsýnarmaðr
- egðir (pl.)